Annotation: | Параллельный мир Талиа, очень похож на Италию XVI века. В романе мы наблюдаем за Люсьеном, который в нашем мире очень болен. Получив мраморную тетрадь, которую использует как дневник, Люсьен неожиданно попадает в этот опасный новый мир; мир, который приводит в восторг от политических интриг и где жизнь может отнять вспышка мерлинского кинжала. Город Беллеция (Венеция в нашем мире) вызывает удивление, с кинематографической точностью к деталям, с чувственностью шелка и бархата, волнением и опасностью покушений и убийств Мир Талии незабываем и убедительно реален.
Люсьен Малхолланд - подросток который восстанавливается после химиотерапии, получает красно-фиолетовую мраморную тетрадь от своего отца, чтобы тот мог писать в ней когда болит горло. Когда он засыпает с тетрадью, он просыпается в очаровательной Беллеции в стране Талиа (который напоминает Италию эпохи Возрождения), где правит красивая и властная Герцогиня. Здесь он встречает Арианну Гаспарини и таинственного Родольфо Росси. Родольфо является Страваганте, секретным путешественником, который может перемещаться между миром Люсьена и Родольфо, путем использования талисмана (объект из другого мира). Однако, Беллеция при всей своей красе также опасна, особенно для тех, кто был рядом с Герцогиней... |
no subject
Date: 2017-12-14 07:55 am (UTC)http://oio11.dreamwidth.org/4212989.html?thread=5401341#cmt5401341
про Страсбург и музеи - 4 - 11
http://oio11.dreamwidth.org/4213410.html?thread=5410466#cmt5410466
про Страсбург и музеи - 12
http://mudraya-ptica.livejournal.com/299021.html
про Страсбург и музеи - 13
http://mudraya-ptica.livejournal.com/299495.html
про Страсбург и музеи - 14
http://mudraya-ptica.livejournal.com/299520.html
про Страсбург и музеи - 15
http://archive.is/ci993/5ae15747e17d02aeffe4509f50e64c502322b16e.jpg
http://mudraya-ptica.livejournal.com/300017.html
:)).. ШКОЛА БАЛЬНЫХ ТАНЦЕВ
Это школа Соломона Шкляра, Школа бальных танцев, Вам говорят. Две шаги налево, Две шаги направо, Шаг впирод и две назад. ..
http://amnesia.pavelbers.com/Istorija%20pesni%208.htm
http://oio11.dreamwidth.org/4213027.html?thread=5408803#cmt5408803
http://oio11.dreamwidth.org/4209404.html?thread=5352956#cmt5352956
http://oio11.dreamwidth.org/4209404.html?thread=5351420#cmt5351420
http://oio11.dreamwidth.org/4209404.html?thread=5355772#cmt5355772
no subject
Date: 2017-12-14 08:06 am (UTC)http://oio11.dreamwidth.org/4209404.html?thread=5349116#cmt5349116
http://oio11.dreamwidth.org/4209404.html?thread=5349628#cmt5349628
http://oio11.dreamwidth.org/4209404.html?thread=5349884#cmt5349884
"Vampire of Venice" Unmasked: Plague Victim & Witch? «Вампир Венеции» разоблачен: чума жертвы и ведьма?
.. ON TV Vampire Forensics airs Saturday, February 27, at 7 pm ET/PT on the National Geographic Channel. ON TV Vampire Forensics отправляется в субботу, 27 февраля, в 7 часов вечера ET / PT на National Geographic Channel
.. A female "vampire" unearthed in a mass grave near Venice, Italy , may have been accused of wearing another evil hat: a witch's. Женщину «вампир», раскопанную в братской могиле близ Венеции, Италия , возможно, обвинили в том, что она носила еще одну злую шляпу: ведьму. The 16th-century woman was discovered among medieval plague victims in 2006. Her jaw had been forced open by a brick —an exorcism technique used on suspected vampires in Europe at the time. Женщина из 16-го века была обнаружена среди жертв средневековой чумы в 2006 году. Ее челюсть была открыта кирпичом - методом экзорцизма, используемым на подозреваемых вампирах в Европе в то время. The discovery marked the first time archaeological remains had been interpreted as those of an alleged vampire, project leader Matteo Borrini , a forensic archaeologist at the University of Florence in Italy, said when the skull was first revealed in March 2009. Открытие ознаменовало первый раз, когда археологические останки были истолкованы как слова предполагаемого вампира, руководитель проекта Маттео Боррини , судебный археолог из Университета Флоренции в Италии, сказал, когда череп был впервые обнаружен в марте 2009 года. New investigations have now shed light on who this "vampire" was, why people may have suspected her of dabbling in the dark arts, and even what she looked like. Новые исследования теперь проливают свет на то, кем был этот «вампир», почему люди, возможно, подозревали ее в том, что они занимались темными искусствами и даже выглядели так. ..
http://news.nationalgeographic.com/news/2010/02/100226-vampires-venice-plague-skull-witches/
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=news.nationalgeographic.com/news/2010/02/100226-vampires-venice-plague-skull-witches/
Jason Coy earned his doctorate from the University of California, Los Angeles in 2001. His research and teaching interests are the history of Early Modern Europe, Reformation Europe, and European magic and witchcraft. Джейсон Кой получил докторскую степень в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе в 2001 году. Его интересы в области исследований и преподавания - это история ранней современной Европы, Европы Реформации и европейской магии и колдовства. He is currently working on a book manuscript on divination and fortunetelling in Germany, 1500-1800. В настоящее время он работает над книжной рукописью по гаданиям и гаданию в Германии, 1500-1800 гг. The study examines the role of divination in theological discourse, pastoral efforts, and disciplinary efforts in the wake of the Reformation. В исследовании рассматривается роль гадания в богословском дискурсе, пастырских усилиях и дисциплинарных усилиях после Реформации. He has also started preliminary research on a project that will focus on the memorialization and legal rehabilitation of victims of the early modern witch-hunts in twentieth-century America, Britain, and Germany. Он также начал предварительные исследования проекта, который будет посвящен воспоминаниям и правовой реабилитации жертв ранних современных охоты на ведьм в Америке, Великобритании и Германии двадцатого века. ..
http://history.cofc.edu/about/faculty-and-staff/coy-jason.php
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=history.cofc.edu/about/faculty-and-staff/coy-jason.php
no subject
Date: 2017-12-14 08:30 am (UTC)http://oio11.dreamwidth.org/4208138.html
http://oio11.dreamwidth.org/4208064.html?thread=5325760#cmt5325760
Aufklärung просветление aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie из Википедии, свободной энциклопедии
.. Die Aufklärungsdiskussion nahm Vorstellungen des Renaissance-Humanismus , unter anderem diejenigen des Gelehrten Erasmus von Rotterdam , und der Reformation seit dem frühen 15. Jahrhundert auf, die das Mittelalter als vergangene Epoche definierten und von der Gegenwart eine Neuausrichtung in Form einer Wiederbelebung der Antike forderten, um dem Mittelalter zu entrinnen. Дискуссия была посвящена идеям гуманизма эпохи Возрождения , в том числе ученого Эразма Роттердамского и Реформации с начала XV века, которая определяла средневековье как ушедшую эпоху и требовала переориентации в форме возрождения древности, чтобы избежать средневековья. Der Lichtmetaphorik bezüglich des „finsteren“ Mittelalters entsprach nun kontrastierend ein „helleres“ Zeitalter. Легкая метафора «темного» средневековья контрастировала с «более ярким» возрастом. In der Querelle des Anciens et des Modernes , dem Streit der „Alten und der Neuen“ zwischen 1680 und 1720 diskutierte man, ob die Moderne nicht eine ganz eigene Kultur hervorbringe – eine Zivilisation , die dem Mittelalter und der Antike überlegen sei. В « Querelle des Anciens et des Modernes» , в споре «старого и нового» между 1680 и 1720 годами, обсуждалось, не изменило ли современность собственную культуру - цивилизацию, превосходящую средневековье и древность. Auch in den 1730er und 1740er Jahren bekämpfte die Aufklärung noch immer traditionelle und scholastische Gegenströmungen, nun aber im Bewusstsein, mit der gesamten Vergangenheit zu brechen und sich von vorherigen Autoritäten zu lösen. Даже в 1730-х и 1740-х годах Просвещение по-прежнему боролось с традиционными и схоластическими противотоками, но теперь осознало разрыв со всем прошлым и отстранение от прежних властей. Jean-Baptiste Dubos sprach 1732 erstmals von einem Siècle des Lumières („Jahrhundert der Lichter“). Жан-Батист Дубос впервые выступил в 1732 году в « Сийке де Люмьер» («Век огней»). Jean-Jacques Rousseau und Jean-Baptiste le Rond d'Alembert (1751 in seiner Einleitung zur Encyclopédie ) griffen den Ausdruck auf. Этот термин взял на себя Жан-Жак Руссо и Жан-Батист ле Ронд д'Аламберт (1751 год в своем вступительном слове к Энциклопедии ). Die Vertreter dieser neuen Denkweise wurden Les Lumières genannt. Представителей этого нового мышления называли Les Lumières. ..
http://de.wikipedia.org/wiki/Aufklärung
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Aufklärung
http://ru.wikipedia.org/wiki/Эпоха_Просвещения
no subject
Date: 2017-12-14 11:21 am (UTC)http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Mary_Hoffman
http://stravaganza.wikia.com/wiki/Mary_Hoffman
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=http://stravaganza.wikia.com/wiki/Mary_Hoffman
http://bookmavenmary.blogspot.com/
http://the-history-girls.blogspot.com/
no subject
Date: 2017-12-14 11:23 am (UTC)Ever wonder about the witch-like woman with a broomstick that you see in Christmas markets around Italy? Вы когда-нибудь задумывались о ведьмоподобной женщине с метлой, которую вы видите на рождественских рынках по Италии? The figure of La Befana has been an Italian Christmas tradition, long before Babbo Natale (Santa Claus) made his way into the bel paese culture. Фигура La Befana была итальянской рождественской традицией, задолго до того, как Баббо Натале (Санта-Клаус) пробрался в культуру Бель-Пасе. Most sources say that the myth of La Befana goes back to the 13th century. Большинство источников говорят, что миф о La Befana восходит к 13 веку. The name La Befana derives from the word "epifania". Название La Befana происходит от слова «epifania». ..
http://www.summerinitaly.com/traveltips/the-legend-of-la-befana
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=www.summerinitaly.com/traveltips/the-legend-of-la-befana
La Befana Story – Italy Christmas Witch Legend La Befana Story - Италия Рождественская ведьма Легенда
http://www.amoretravelguides.com/blog/la-befana-an-italian-christmas-legend.php
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=www.amoretravelguides.com/blog/la-befana-an-italian-christmas-legend.php
The Befana Бефана
http://www.italyheritage.com/traditions/christmas/befana.htm
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=www.italyheritage.com/traditions/christmas/befana.htm
In Italian folklore , Befana ( pronounced [befana] ) is an old woman who delivers gifts to children throughout Italy on Epiphany Eve (the night of January 5) in a similar way to St Nicholas or Santa Claus . В итальянском фольклоре Бефана ( произносится как бефана ) - старуха, которая поставляет подарки детям по всей Италии в Богоявленную ночь (в ночь на 5 января) аналогично святому Николаю или Деду Морозу . [1] [1] A popular belief is that her name derives from the Feast of Epiphany or in Italian La Festa dell'Epifania . Популярным убеждением является то, что ее имя происходит от праздника Богоявления или в итальянской Ла Феста дель Эпифания . Epifania (Epiphany in English) is a Latin word with Greek origins. Эпифания (Крещение на английском языке) - латинское слово с греческим происхождением. "Epiphany" means either the "Feast of the Epiphany" (January 6) or "manifestation (of the divinity)." «Крещение» означает либо «Праздник Богоявления» (6 января), либо «проявление (божественности)». [2] [3] Some suggest that Befana is descended from the Sabine/Roman goddess named Strenia . [2] [3] Некоторые предполагают, что Бефана произошла от богини Сабин / Рим по имени Стрентия. ..
http://en.wikipedia.org/wiki/Befana
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Befana
http://en.wikipedia.org/wiki/Strenua
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Strenua
http://www.lavocedinewyork.com/en/lifestyles/2017/01/03/epiphany-in-italy-befana-is-the-real-santa/
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=www.lavocedinewyork.com/en/lifestyles/2017/01/03/epiphany-in-italy-befana-is-the-real-santa/
Исследователи Библии Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Епифания»)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Епифания
Богоявление (греч. Θεοφάνια — Теофания) , более древнее название — Явление (греч. Επιφάνια — Эпифания) ..
http://ru.wikipedia.org/wiki/Эпифания
http://ru.wikipedia.org/wiki/Питон
http://en.wikipedia.org/wiki/Python_(mythology)
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Python_(mythology)
The god Quetzalcoatl , is the Feathered Serpent or Precious Twin . Бог Кецалькоатль - это Пернатый Змей или Драгоценный Твин . He is the god intelligence and self-reflection, a patron of priests. Он божественный интеллект и саморефлексия, покровитель священников. Quetzalcoatl is a primordial god of creation, a giver of life. Кецалькоатль - изначальный бог творения, даритель жизни. With his opposite Tezcatlipoca he created the world. С его противоположной Тезкатлипокой он создал мир. Quetzalcoatl is also called White Tezcatlipoca , to contrast him to the black Tezcatlipoca. Кетцалькоатль также называют белым Tezcatlipoca , чтобы противопоставить его черному Tezcatlipoca.
As the Lord of the East he is associated with the morning star, his twin brother Xolotl was the evening star (Venus). Как Господь Востока он связан с утренней звездой, его брат-близнец Xolotl был вечерней звездой (Венера). As the morning star he was known by the name Tlahuizcalpantecuhtli , "lord of the star of the dawn." Как утренняя звезда, он был известен под именем Тлахуизкальпантехухтли , «лордом звезды рассвета». An other representation of Quetzalcoatl is Ehecatl , the Wind God. Другим представлением Кецалькоатля является Эхекатль , Бог Ветра. His calendrical name is Ce Acatl (One Reed). Его календарное имя - Се Акатль (Один Рид). After the last world, the Fourth Sun had been destroyed, Quetzalcoatl went to После последнего мира Четвертое Солнце было уничтожено, Кетцалькоатль отправился Mictlan , the land of the death , and created our current world, the Fifth Sun, by using his own blood to give new life to bones. Миктлан , земля смерти , и создал наш нынешний мир, Пятое Солнце, используя собственную кровь, чтобы придать новую жизнь костям. Quetzalcoatl is also the giver of maize (corn) to mankind. Кецалькоатль также является жертвой кукурузы (кукурузы) для человечества. In the tonalpohualli, Quetzalcoatl rules over both the second day, Ehecatl (wind), and the second trecena, 1-Ocelotl (jaguar). В tonalpohualli Кетцалькоатль управляет как вторым днем, Ehecatl (ветер), так и вторым трекеном, 1-Оцелот (ягуар). He is Lord of the Day for days with number 9 ("chicunahui" in Nahuatl ). Он является Господом дня в течение нескольких дней с номером 9 («шикунахуи» в Нахуатле).
http://www.azteccalendar.com/god/Quetzalcoatl.html
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=www.azteccalendar.com/god/Quetzalcoatl.html
Tezcatlipoca is the Smoking Mirror . Tezcatlipoca - это зеркало для курения . He is the god of the nocturnal sky, god of the ancestral memory, god of time and the Lord of the North, the embodiment of change through conflict. Он бог ночного неба, бог памяти предков, бог времени и Властелин Севера, воплощение перемен через конфликт. Together with his eternal opposite Quetzalcoatl , he created the world. Вместе со своей вечной противоположностью Кецалькоатль он создал мир. .. Tezcatlipoca has many aspects. Tezcatlipoca имеет много аспектов. As Tezcatlipoca Yaotl ("Enemy") he is the patron of the warrior, as Tezcatlipoca Telpochtli he stands for eternal youth. Как Tezcatlipoca Yaotl («Враг») он покровитель воина, так как Tezcatlipoca Telpochtli он выступает за вечную молодость. Other names are Necocyaotl ("Enemy of Both Sides"), Tloque Nahuaque ("Lord of the Near and Far") and Yohualli Ehecatl (Night Wind), Ome acatl ("Two Reed") and Ilhuicahua Tlalticpaque ("Possessor of the Sky and Earth"). Другие имена - Неккояотль («Враг обеих сторон»), Тлойк Нахуак («Властелин Ближнего и Дальнего») и Йохуалли Эхекатль (Ночной Ветер), Оме акатль («Два Рида») и Илхуйкахуа Тлалтикак («Обладатель неба» и Земля "). Quetzalcoatl is also called White Tezcatlipoca, to contrast him to the black Tezcatlipoca. Кетцалькоатль также называют белым Tezcatlipoca, чтобы противопоставить его черному Tezcatlipoca. Tezcatlipoca is usually depicted black with yellow stripe painted across his face. Tezcatlipoca обычно изображается черным с желтой полосой, нарисованной на его лице. He is often shown with his right foot replaced with an obsidian mirror or a snake. Его часто показывают правой ногой, замененной обсидиановым зеркалом или змеей. One of his Naguals is the Jaguar , and his Jaguar aspect is the deity Tepeyollotl "Heart of the Mountain". Одним из его Нагвалов является Ягуар , а его аспект Ягуара - божество Тепейоллотль «Сердце горы». Another Nagual of Tezcatlipoca is Chalchihuihtotolin , the (blood-) Jewelled Fowl. Другой Нагваль Тезкатлипоки - Чальчихуитотолин , (кровная) драгоценная птица. Chalchihuihtotolin is a symbol of powerful sorcery. Chalchihuihtotolin является символом мощного колдовства. Tezcatlipoca can tempt humans into self-destruction, but when he takes his turkey form he can also cleanse them of contamination, absolve them of guilt, and overcome their fate. Tezcatlipoca может соблазнить людей к самоуничтожению, но когда он принимает форму индейки, он также может очистить их от заражения, освободить их от вины и победить их судьбу. In the tonalpohualli, Tezcatlipoca is the ruler of day Acatl . В tonalpohualli Tezcatlipoca является правителем дня Acatl . He is Lord of the Day for days with number 10 ("mahtlactli" in Nahuatl ). Он является Господом дня в течение нескольких дней с номером 10 («махтлакти» в Нахуатле).
http://www.azteccalendar.com/god/Tezcatlipoca.html
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=www.azteccalendar.com/god/Tezcatlipoca.html
no subject
Date: 2017-12-14 12:16 pm (UTC)http://www.shannonsullivan.com/drwho/serials/2010f.html
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=www.shannonsullivan.com/drwho/serials/2010f.html
http://ru.wikipedia.org/wiki/Доктор_Кто
http://ru.wikipedia.org/wiki/Доктор_(Доктор_Кто)
Первый Доктор (англ. First Doctor) — первое воплощение персонажа Доктора из британского научно-фантастического телесериалa «Доктор Кто», сыгранное Уильямом Хартнеллом. ..
http://ru.wikipedia.org/wiki/Первый_Доктор
Уильям Хартнелл (англ. William Hartnell; 8 января 1908 — 23 апреля 1975) — английский актёр. В 1963—1966 годах он стал первым актёром, сыгравшим главную роль в популярном телесериале Доктор Кто. ..
http://ru.wikipedia.org/wiki/Хартнелл,_Уильям
«Имя Доктора»[2] (англ. The Name of the Doctor) — тринадцатая[3] и заключительная серия седьмого сезона британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто», восьмая серия второй половины сезона[4]. Премьера серии состоялась 18 мая 2013 года на канале BBC One. Также в этой серии становится известна тайна Клары, но появляется тайна неизвестного Доктора, которого играет Джон Хёрт. ..
http://ru.wikipedia.org/wiki/Имя_Доктора
Сэр Джон Винсент Хёрт (англ. John Vincent Hurt; 22 января 1940 года, Честерфилд, Дербишир, Англия, Великобритания — 25 января 2017 года, Кромер, Норфолк, Англия, Великобритания) — английский актёр, четырёхкратный лауреат премии BAFTA и лауреат премии «Золотой глобус». .. Джон Хёрт родился 22 января 1940 года в городе Честерфилде, Англия. Отец Хёрта был викарием небольшого городка Шайрбрук[8] на северо-востоке Дербишира, а когда Джону было 5 лет, его отец стал викарием церкви Святого Стефана в Вудвилле. Мать Хёрта работала начинающей актрисой[9]. Начинал карьеру в театре. Внимание Голливуда привлёк в 1966 году, сыграв в оскароносной драме «Человек на все времена». Потом долгое время, и с успехом, работал на телевидении. ..
http://ru.wikipedia.org/wiki/Хёрт,_Джон
http://en.wikipedia.org/wiki/John_Hurt
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/John_Hurt
Мастер (англ. The Master) — персонаж британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто». Мастер происходит с планеты Галлифрей и является антагонистом и бывшим лучшим другом Доктора, с которым они вместе учились в Академии Повелителей Времени. Первым актёром, сыгравшим Мастера был Роджер Дельгадо ..
http://ru.wikipedia.org/wiki/Мастер_(Доктор_Кто)
Роджер Сесар Мариус Бернар де Дельгадо Торрес Кастильо Роберто[1] (1 марта 1918 — 18 июня 1973) — английский актёр, наиболее известный благодаря его роли в качестве первого Мастера в британском телесериале «Доктор Кто». ..
http://ru.wikipedia.org/wiki/Дельгадо,_Роджер
Roger Caesar Marius Bernard de Delgado Torres Castillo Roberto (1 March 1918 – 18 June 1973) was a British actor, best known as the first actor to play the Master in Doctor Who.
Early life
Delgado was born in Whitechapel, in the East End of London; he often remarked to Doctor Who co-star and close friend Jon Pertwee that this made him a true Cockney ..
http://en.wikipedia.org/wiki/Roger_Delgado
no subject
Date: 2017-12-14 10:32 pm (UTC)http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Sarah_Michelle_Gellar
http://en.wikipedia.org/wiki/Buffy_the_Vampire_Slayer_(TV_series)
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Buffy_the_Vampire_Slayer_(TV_series)
http://en.wikipedia.org/wiki/Buffy_the_Vampire_Slayer
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Buffy_the_Vampire_Slayer
Sunnydale is the fictional setting for the US television drama Buffy the Vampire Slayer . Sunnydale - вымышленная сцена для американской телевизионной драмы « Баффи-истребительница вампиров» . Series creator Joss Whedon conceived the town as a representation of a generic California city, as well as a narrative parody of the all-too-serene towns typical in traditional horror movies . Создатель серии Джосс Уэдон задумал город как представление общего штата Калифорния , а также описательную пародию на все слишком спокойные города, типичные для традиционных фильмов ужасов . Sunnydale is located on a " Hellmouth "; Sunnydale находится на « Hellmouth »; a portal "between this reality and the next", and convergence point of mystical energies. портал «между этой реальностью и следующим» и точка сходимости мистических энергий. ..
http://en.wikipedia.org/wiki/Sunnydale_High
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Sunnydale_High
http://en.wikipedia.org/wiki/Hellmouth
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Hellmouth
http://en.wikipedia.org/wiki/Getty_Tondal
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Getty_Tondal
The J. Paul Getty Museum , commonly referred to as the Getty , is an art museum in California housed on two campuses: the Getty Center and Getty Villa . Музей Дж. Пола Гетти , обычно называемый Гетти , представляет собой художественный музей в Калифорнии, расположенный в двух кампусах: Центр Гетти и Вилла Гетти . The Getty Center is in the Brentwood neighborhood of Los Angeles and is the primary location of the museum. Центр Гетти находится в районе Брентвуд в Лос-Анджелесе и является основным местом расположения музея. The collection features Western art from the Middle Ages to the present. В коллекции представлены западное искусство от средневековья до наших дней. Its estimated 1.8 million visitors annually make it one of the most visited museums in the United States. Его оцененные 1,8 миллиона посетителей ежегодно делают его одним из самых посещаемых музеев в Соединенных Штатах. [2] The museum's second location, the Getty Villa, is in the Pacific Palisades neighborhood (though self-claims in the city of Malibu [3] ) and displays art from ancient Greece , Rome , and Etruria . [2] Второе место в музее - Вилла Гетти - находится в районе Тихого Палисадеса (хотя самообслуживания в городе Малибу [3] ) и отображает искусство из древней Греции , Рима и Этрурии.
History История
In 1974, J. Paul Getty opened a museum in a re-creation of the Villa of the Papyri at Herculaneum on his property in Pacific Palisades, California . В 1974 году Дж. Пол Гетти открыл музей в воссоздании виллы Papyri в Геркулануме на его территории в Pacific Palisades, штат Калифорния. ..
http://en.wikipedia.org/wiki/Getty_Museum
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Getty_Museum
Bourges Cathedral ( French : Cathédrale Saint-Étienne de Bourges ) is a Roman Catholic church located in Bourges , France . Собор Бурже ( французский : Cathédrale Saint-Étienne de Bourges ) - это римско-католическая церковь, расположенная в Бурже , Франция . It is dedicated to Saint Stephen and is the seat of the Archbishop of Bourges . Он посвящен святому Стефану и является резиденцией архиепископа Буржа. ..
http://en.wikipedia.org/wiki/Bourges_Cathedral
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Bourges_Cathedral
no subject
Date: 2017-12-15 04:16 am (UTC)http://vaduhan-08.livejournal.com/343801.html
Звезды. Символы, которые всегда рядом с нами :-) Часть 1
http://id77.livejournal.com/284611.html
Звезды. Символы, которые всегда рядом с нами :-) Часть 2
http://id77.livejournal.com/286282.html
Звезды. Символы, которые всегда рядом с нами :-) Часть 3
http://id77.livejournal.com/288427.html
Звезды. Символы, которые всегда рядом с нами :-) Часть 4
http://id77.livejournal.com/292740.html
Звезды. Символы, которые всегда рядом с нами :-) Часть 5
http://id77.livejournal.com/294748.html
Звезды. Символы, которые всегда рядом с нами :-) Часть 6
http://id77.livejournal.com/297736.html
Звезды. Символы, которые всегда рядом с нами :-) Часть 7
http://id77.livejournal.com/302122.html
Звезды. Символы, которые всегда рядом с нами :-) Часть 8
http://id77.livejournal.com/314276.html
Звезды. Символы, которые всегда рядом с нами :-) Часть 9
http://id77.livejournal.com/314733.html
no subject
Date: 2017-12-15 05:03 am (UTC)http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Pacific_Palisades,_California
http://en.wikipedia.org/wiki/Villa_of_the_Papyri
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Villa_of_the_Papyri
http://en.wikipedia.org/wiki/Visio_Tnugdali
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Visio_Tnugdali
http://en.wikipedia.org/wiki/Scots_Monastery,_Regensburg
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Scots_Monastery,_Regensburg
http://en.wikipedia.org/wiki/Regensburg
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Regensburg
no subject
Date: 2017-12-15 01:40 pm (UTC)http://secretsun.blogspot.com/2017/12/lets-play-secret-sun-scrabble.html
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=secretsun.blogspot.com/2017/12/lets-play-secret-sun-scrabble.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Kepler
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Kepler
http://en.wikipedia.org/wiki/Kelpie
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Kelpie
pi'-thon: Occurs only in Acts 16:16, where the Revised Version (British and American) reads, "a certain maid having a spirit of divination (margin "a spirit, a Python") met us." pi'-thon: Происходит только в Деяниях 16:16, где говорится, что пересмотренная версия (англ. и американец) гласит: «некоторая горничная, обладающая духом гадания (маржа« дух, питон »), встретила нас». Puthon, or Putho, is the oldest name of Delphi (or the country about Delphi), in which was situated the famous Delphic Oracle. Puthon, или Putho, является самым старым названием Delphi (или страной о Delphi), в которой находился знаменитый Delphic Oracle. Consequently "Pythian spirit" came to be the generic title of the supposed source of inspiration of diviners, including the slave-girl of the account in Acts. Следовательно, «пифийский дух» стал родовым названием предполагаемого источника вдохновения для предсказателей, в том числе и рабыни из рассказа в Деяниях. ..
http://www.bible-history.com/isbe/P/PYTHON/
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=www.bible-history.com/isbe/P/PYTHON/
http://ru.wikipedia.org/wiki/Путана
http://ru.wikipedia.org/wiki/Путаница
no subject
Date: 2017-12-15 10:25 pm (UTC)"Переворотов снизу не бывает"
http://shel-gilbo.livejournal.com/283114.html
Небольшая иллюстрация к посту о революции 1917 года
http://kondratio.livejournal.com/790676.html
Солоневич Борис - Заговор красного бонапарта. Читать книгу онлайн
http://unotices.com/book.php?id=119542&page=25
Иван Солоневич. Диктатура сволочи
http://www.e-reading.club/book.php?book=53649
http://www.e-reading.club/bookreader.php/53649/Solonevich_-_Diktatura_svolochi.html
http://oio11.dreamwidth.org/4080259.html
.. Возможно, что и сама Франция стала называться Францией, только после революции, потому что стала – свободная, вольная земля. Кстати, впервые война велась в масштабах всей планеты за господство новой идеологии. Какой такой идеологии? 26 августа 1789 г. Учредительное собрание Франции (Assemblee nationale constituante) ..
http://ru.wikipedia.org/wiki/Великая_французская_революция
Очень интересно! Рассадником этой идеологии была Франция, а распространителем – Наполеон. Выходит, что этой войне предшествовала пропагандистская кампания масонской идеологии и массовая психологическая обработка населения. Просветители-масоны работали не покладая рук, создавая управляемый хаос. Век просвещения закончился революцией и мировой войной. .. Богоборческая основа нового порядка была очевидна для современников. Проклятие Жака де Моле набирало силу, устои – Римско-Католической власти или церкви, что, в общем-то, одно и тоже – затряслись, а из фундамента стали вылетать кирпичи. Американскую революцию - войну США за независимость - также следует рассматривать как прямое следствие Французской революции. ..
http://yuliya212.livejournal.com/20883.html
http://yuliya212.livejournal.com/23011.html
http://ru.wikipedia.org/wiki/Талант
http://ru.wikipedia.org/wiki/Талант_(значения)
http://unlimmobile.livejournal.com/400362.html
"Какая связь между Сталиным и детской сказкой "Три орешка для золушки""
http://seaface2.livejournal.com/227253.html
no subject
Date: 2017-12-16 03:31 am (UTC)http://oio11.dreamwidth.org/4213027.html?thread=5408035#cmt5408035
Католическое ТВ к юбилею Леонида Успенского
http://mmekourdukova.livejournal.com/568729.html
"Как существуют параллельные реальности"
http://radmirkilmatov.livejournal.com/162517.html
http://ru.wikipedia.org/wiki/Кабаре
http://ru.wikipedia.org/wiki/Борхес
http://en.wikipedia.org/wiki/Borges
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Borges
http://ru.wikipedia.org/wiki/Борджиа
http://ru.wikipedia.org/wiki/Буржуа
http://en.wikipedia.org/wiki/Bourges
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Bourges
http://en.wikipedia.org/wiki/Bourges_(disambiguation)
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Bourges_(disambiguation)
http://fr.wikipedia.org/wiki/Bourges_(homonymie)
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=fr.wikipedia.org/wiki/Bourges_(homonymie)
Katy Perry
http://churchsound.livejournal.com/712923.html
no subject
Date: 2017-12-16 03:43 am (UTC)http://planetarij.livejournal.com/64886.html
"Музыка в сериал НП ТВ"
http://planetarij.livejournal.com/65272.html
"Прототипы, клипы для сериала НП ТВ"
http://planetarij.livejournal.com/65401.html
"Ватикан и Сатана"
http://planetarij.livejournal.com/65765.html
http://www.lastampa.it/2017/12/12/multimedia/vaticaninsider/ita/il-papa-a-tv-per-il-padre-nostro-mai-dialogare-con-satana-pi-intelligente-di-noi-tdvWelJArKueMF59I4Bc6M/pagina.html
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=www.lastampa.it/2017/12/12/multimedia/vaticaninsider/ita/il-papa-a-tv-per-il-padre-nostro-mai-dialogare-con-satana-pi-intelligente-di-noi-tdvWelJArKueMF59I4Bc6M/pagina.html
http://www.telegraph.co.uk/news/2017/12/13/dont-argue-devil-much-intelligent-us-says-pope-francis/
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=www.telegraph.co.uk/news/2017/12/13/dont-argue-devil-much-intelligent-us-says-pope-francis/
http://www.independent.co.uk/news/world/europe/pope-francis-satan-devil-person-argue-smart-tv2000-catholic-broadcasting-network-a8110621.html
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=www.independent.co.uk/news/world/europe/pope-francis-satan-devil-person-argue-smart-tv2000-catholic-broadcasting-network-a8110621.html
Падуя - город трех "без" - Венето - Италия. Фотопутешествия. Путеводитель.
Падуя – крупный город в Венето, известный древнейшим университетом. .. После падения Венецианской республики в 1797 году, город захватили войска Наполеона. В 1815 году Падуя входила в состав Австрийского королевства. В 1848 году вспыхнуло восстание против австрийской власти, в восстание участвовали преимущественно студенты. В 1866 году в ходе третьей войны за независимость Падуя вошла в состав объединенной Италии. .. Традиционное Падую называют городом трех "без" "Святой без имени" - так как Святого Антонио обычно просто называют «Святой». "Кафе без двери" - знаменитое кафе Педрокки, двери которого когда-то не закрывались никогда. "Луг без травы" - главная площадь города Пратто делла Валле. («пратто» на итальянском «луг»). ..
http://www.biancoloto.com/padova.html
no subject
Date: 2017-12-17 05:32 am (UTC)Dec. 16th, 2017 at 9:11 PM ortheos
Рцыте ми , отцы и братие, кому по уставу Церкви полагается пурпурная мантия. До сих пор я думал, что фиолетовая - епископу, голубая- митрополиту , зеленая - патриарху. И в первый раз в жизни я вижу мантию пурпурного цвета. Владыка Иларион уже на царстве? Почему о сем радостном событии до сих пор не благовещено Вселенной?
http://makaryshka.livejournal.com/1221283.html ..
http://ortheos.livejournal.com/1515250.html
Митрополит Иларион (в миру Григорий Валериевич Алфеев; род. 24 июля 1966, Москва, СССР) — российский религиозный деятель, иерарх Русской православной церкви, митрополит Волоколамский, викарий Патриарха Московского и всея Руси[1], богослов, патролог, церковный историк, композитор[] и педагог. ..
http://ru.wikipedia.org/wiki/Иларион_(Алфеев)
http://www.patriarchia.ru/db/text/52666.html
http://ru.wikipedia.org/wiki/Порфира_(мантия)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Пурпур
http://ru.wikipedia.org/wiki/Мантия
http://ru.wikipedia.org/wiki/Мантия_(значения)
no subject
Date: 2017-12-17 12:48 pm (UTC)http://secretsun.blogspot.com/2017/12/foo-fighters-snl-and-never-ending-ritual.html
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=secretsun.blogspot.com/2017/12/foo-fighters-snl-and-never-ending-ritual.html
Never-Ending Ritual: Blink of an All-Seeing Eye Никогда не заканчивая ритуал: Мерцание всевидящего глаза
http://secretsun.blogspot.com/2017/12/never-ending-ritual-blink-of-all-seeing.html
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=secretsun.blogspot.com/2017/12/never-ending-ritual-blink-of-all-seeing.html
http://de.wikipedia.org/wiki/Mandalay
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Mandalay
Das Mandalay Bay Resort and Casino ist ein Hotel - Casino -Komplex am Südende des Las Vegas Strip in Las Vegas im US-Bundesstaat Nevada . Mandalay Bay Resort and Casino - это отель - казино- комплекс, расположенный в южной части Лас-Вегас-Стрип в Лас-Вегасе , штат Невада. ..
http://de.wikipedia.org/wiki/Mandalay_Bay_Resort_and_Casino
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Mandalay_Bay_Resort_and_Casino
http://de.wikipedia.org/wiki/Mandalay_(Begriffsklärung)
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Mandalay_(Begriffsklärung)
http://de.wikipedia.org/wiki/Mandala
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Mandala
Mandal ist eine Stadt und Kommune in der Provinz ( Fylke ) Vest-Agder in Norwegen . Мандал - город и коммуна в провинции ( Fylke ) Вест-Агдер в Норвегии. ..
http://de.wikipedia.org/wiki/Mandal
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Mandal
http://de.wikipedia.org/wiki/Mandela
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Mandela
no subject
Date: 2017-12-18 12:45 am (UTC)http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Venedig
Lemuria bezeichnet einen hypothetischen bzw. fiktiven versunkenen Kontinent oder eine Landbrücke , die entweder zwischen Madagaskar und Indien oder zwischen Australien und Amerika gelegen haben soll. Лемурия относится к гипотетическому или фиктивному затонутому континенту или сухопутным мостам, который, как говорят, расположен между Мадагаскаром и Индией или между Австралией и Америкой . Lemuria spielt heute vor allem in der Science-Fiction -Literatur oder Esoterik eine Rolle. Сегодня Лемурия играет определенную роль в научно-фантастической литературе или эзотерике . Die Annahme solcher Landbrücken war bis zur Anerkennung der Plattentektonik weitverbreitet. Принятие таких наземных мостов было широко распространено до признания тектоники плит. ..
http://de.wikipedia.org/wiki/Lemuria
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Lemuria
http://de.wikipedia.org/wiki/Vampir
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Vampir
http://de.wikipedia.org/wiki/Strigoi
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Strigoi
http://it.wikipedia.org/wiki/Strigoi
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=it.wikipedia.org/wiki/Strigoi
http://it.wikipedia.org/wiki/Vampire_Academy
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=it.wikipedia.org/wiki/Vampire_Academy
Antonio Francesco Grazzini (* 22. März 1504 in Florenz ; † 18. Februar 1584 in Mailand ) war ein italienischer Dichter. Антонио Франческо Граццини (родился 22 марта 1504 года во Флоренции , 18 февраля 1584 года в Милане ) был итальянским поэтом. Antonio Francesco Grazzini war dem Beruf nach Apotheker, gründete 1540 in seiner Vaterstadt die Accademia degli Umidi und gehörte 1582 zu den Gründungsmitgliedern der Accademia della Crusca , in welcher er den Namen Il lasca oder Leuciscus („Die Barbe“) führte. Антонио Франческо Граццини был фармацевтом по профессии, основал Accademia degli Umidi в 1540 году в своем родном городе, а в 1582 году был одним из основателей Accademia della Crusca , в котором он назвал Il lasca или Leuciscus («The Barbe»). Er starb im Februar 1584. Он умер в феврале 1584 года. Grazzini hat auf dem ganzen Gebiet der komischen Literatur (als Epiker, Lustspieldichter und Satiriker) eine große Fruchtbarkeit entwickelt, den dauerndsten Ruf aber als Novellist und zwar ebenfalls in der komischen Darstellung erworben durch seine an Boccaccio sich anlehnende Novellensammlung Le Cene (Paris 1756; beste Ausg., Mailand 1815, 3 Bde.). Грацини развил большую плодотворность во всей области комической литературы (как эпический поэт, комик и сатирик), но его самая прочная репутация как романист, а также в комическом представлении, приобретенном его коллекцией повесть Le Cene (Paris 1756; Ред., Милан 1815, 3 тома). Die Diktion dieses Werkes wurzelt in der veredelten Umgangssprache und zeichnet sich bei aller Eleganz und Korrektheit durch lebendige Beweglichkeit und volkstümliche Frische vorteilhaft aus. Дикция этой работы уходит корнями в утонченный разговорный язык и отличает себя во всей элегантности и правильности благодаря живой мобильности и народной свежести. Seine Gedichte, meist satirischen und burlesken Inhalts, erschienen in mehreren Sammlungen. Его стихи, в основном сатирические и бурлескные, появились в нескольких сборниках. Andere Werke von ihm sind die kleinen komischen Heldengedichte: Другие его работы - маленькие комические героические стихи: * La Nanea (Florenz 1566) und La Nanea (Флоренция 1566) и * La guerra dei mostri (Florenz 1584); La guerra dei mostri (Флоренция 1584); ferner sieben Lustspiele ( Commedie sel in prosa ) кроме того, семь комедий ( Commedie sel in prosa ) * L'arzigogolo (Florenz 1750) ua L'arzigogolo (Флоренция 1750) и другие Eine gute Auswahl seiner Werke gab Pietro Fanfani in Le cene ed altre prose (Florenz 1857) und Commedie (Florenz 1859). Пьетро Фанфани дал хороший отбор своим работам в прозе Le cene ed altre (Флоренция 1857) и Команди (Флоренция 1859). ..
http://de.wikipedia.org/wiki/Antonio_Francesco_Grazzini
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Antonio_Francesco_Grazzini
http://de.wikipedia.org/wiki/Accademia_degli_Umidi
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Accademia_degli_Umidi
http://de.wikipedia.org/wiki/Accademia_della_Crusca
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Accademia_della_Crusca
no subject
Date: 2017-12-18 01:45 am (UTC)http://de.wikipedia.org/wiki/Venedig
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Venedig
Serenìsima Repùblica de Venessia (venet.) Serenìsima República de Venessia ( venet .) Respublica Veneta (lat.) Республика Венета (лат.) Republik Venedig Республика Венеция 697–1797 697-1797
Die Republik Venedig ( venetisch Repùblica de Venessia bzw. Serenìsima repùblica ; italienisch Serenissima Repubblica di San Marco ‚Durchlauchtigste Republik des Heiligen Markus') [1] nach dem Wahrzeichen der Stadt, dem Markuslöwen , auch als Löwenrepublik bezeichnet, war vom 7./8. Венецианская Республика ( Венецианская Резиденция де Весиния или Серенимима , Итальянская Серениссима Репубблика Сан-Марко , Самая Светлая Республика Сен-Марк)) после знамена города, Лев Марка , также называемый Левской Республикой, был от 7/8 , Jahrhundert bis 1797 eine See- und Wirtschaftsmacht , deren Zentrum im Nordwesten der Adria lag. Век до 1797 года была морской и экономической силой , центр которой находился на северо-западе Адриатики . Ihre Vorherrschaft kulminierte in einem Kolonialreich , das von Oberitalien bis Kreta und zeitweise bis zur Krim und nach Zypern reichte und von Venedig aus gelenkt wurde. Их преобладание достигло кульминации в колониальной империи, которая простиралась от северной Италии до Крит, а иногда и в Крыму и на Кипре и направлялась из Венеции . Darüber hinaus unterhielt Venedig Kaufmannskolonien in Flandern und dem Maghreb , in Alexandria und Akkon , in Konstantinopel und Trapezunt sowie in zahlreichen Städten an der Adria. Кроме того, Венеция поддерживала купеческие колонии во Фландрии и Магрибе , в Александрии и Акре , в Константинополе и Требизонде, а также во многих городах Адриатики. ..
http://de.wikipedia.org/wiki/Republik_Venedig
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Republik_Venedig
http://de.wikipedia.org/wiki/Repubblica_di_San_Marco
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Repubblica_di_San_Marco
http://de.wikipedia.org/wiki/Verfassung_der_Republik_Venedig
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Verfassung_der_Republik_Venedig
http://de.wikipedia.org/wiki/Wasserwege_in_Venedig
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Wasserwege_in_Venedig
http://de.wikipedia.org/wiki/Venetien
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Venetien
Joan Blaeu (dt. Johannes Blaeu ; * 1596 in Alkmaar , Niederlande ; † 28. Dezember 1673 in Amsterdam , Niederlande) war ein niederländischer Kartograf und Kupferstecher . Джоан Блау (д. Йоханнес Блау , * 1596 в Алкмаре , Нидерланды , † 28 декабря 1673 года в Амстердаме , Нидерланды) был голландским картографом и гравером . 1654 schuf er den ersten Atlas Schottlands . В 1654 году он создал первый атлас Шотландии . Sein 1662 erstmals erschienener elfbändiger Atlas Maior gehörte zu den aufwendigsten und teuersten europäischen Atlanten des 17. Jahrhunderts . Его 1662 впервые появился 11-томный Атлас Майор был одним из самых сложных и дорогих европейских атласов 17-го века. ..
http://de.wikipedia.org/wiki/Joan_Blaeu
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Joan_Blaeu
San Marino ( italienisch Repubblica di San Marino , Beiname La Serenissima ) ist die älteste bestehende Republik der Welt mit einer Geschichte, die angeblich bis auf das Jahr 301 zurückgeht. Сан-Марино ( Итальянская Республика Сан-Марино , фамилия Ла Серениссима ) - старейшая существующая республика в мире, история которой насчитывает 301 год. ..
http://de.wikipedia.org/wiki/San_Marino
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/San_Marino
Italienische Kolonien Итальянские колонии aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie из Википедии, свободной энциклопедии
http://de.wikipedia.org/wiki/Italienische_Kolonien
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Italienische_Kolonien
http://de.wikipedia.org/wiki/Venezianische_Kolonien
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Venezianische_Kolonien
http://de.wikipedia.org/wiki/Genueser_Kolonien
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Genueser_Kolonien
no subject
Date: 2017-12-18 02:01 am (UTC)http://de.wikipedia.org/wiki/Schottland
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Schottland
http://de.wikipedia.org/wiki/John_Knox
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/John_Knox
http://de.wikipedia.org/wiki/Perth_(Schottland)
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Perth_(Schottland)
.. Perth wurde am 12. August 1829 am Swan River nahe dessen Mündung in den Indischen Ozean von Captain James Stirling gegründet, mit dem Ziel, die Franzosen von der Besiedlung des australischen Westens abzuhalten. Перт был основан 12 августа 1829 года на реке Суон у его устья в Индийском океане капитаном Джеймсом Стирлингом с целью удержания французов от колонизации австралийского Запада. Die offizielle Gründung von Perth war im Jahr 1856. Die Stadt wurde auf Wunsch des britischen Kriegs- und Kolonialministers Sir George Murray nach der schottischen Stadt Perth benannt, in der er geboren war. Официальное основание Перта было в 1856 году. Город был назван в честь британской войны и колониального министра сэра Джорджа Мюррея после шотландского города Перт , в котором он родился. ..
http://de.wikipedia.org/wiki/Perth
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Perth
no subject
Date: 2017-12-18 08:39 am (UTC)http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=it.wikipedia.org/wiki/Vampiro
http://it.wikipedia.org/wiki/Vampiro_(disambigua)
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=it.wikipedia.org/wiki/Vampiro_(disambigua)
http://it.wikipedia.org/wiki/Vampiri
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=it.wikipedia.org/wiki/Vampiri
http://it.wikipedia.org/wiki/Vampiri_(disambigua)
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=it.wikipedia.org/wiki/Vampiri_(disambigua)
Abraham Stoker , detto Bram ( Clontarf , 8 novembre 1847 – Londra , 20 aprile 1912 ), è stato uno scrittore irlandese , divenuto celebre come autore di Dracula , uno fra i più conosciuti romanzi gotici del terrore . Авраам Стокер , названный Брэм ( Clontarf , 8 ноября 1847 года - Лондон , 20 апреля 1912 года ), был ирландским писателем , который прославился как автор Дракулы , одного из самых известных готических романов ужаса . In vita era conosciuto in particolare per essere l'assistente personale dell'attore Henry Irving e il direttore economico del Lyceum Theatre di Londra , di proprietà dello stesso Irving. В жизни он был известен, в частности, как личный помощник актера Генри Ирвинга и экономического директора Лондонского театре Лицея , принадлежащего самому Ирвингу. .. A 29 anni strinse un'amicizia destinata a durare una vita con l'attore Henry Irving , del quale sarebbe in seguito divenuto anche segretario e confidente. В возрасте 29 лет он поддерживал дружбу, которая длилась целую жизнь с актером Генри Ирвингом , который впоследствии также стал секретарем и доверенным лицом. Stoker sposò Florence Balcombe nel 1878 e si trasferì a Londra dove diresse il Lyceum Theatre di Irving. Стокер женился на Флоренс Балькомбе в 1878 году и переехал в Лондон, где он руководил Театром Ирвинга Лицея . La collaborazione con Irving fu molto importante per lo scrittore: grazie a lui conobbe sia James Abbott McNeill Whistler , sia Arthur Conan Doyle e poté viaggiare per il mondo. Сотрудничество с Ирвингом было очень важным для писателя: благодаря ему он встретил Джеймса Эббота МакНилла Уистлера и Артура Конан Дойла и смог путешествовать по миру. Stoker arricchiva i suoi guadagni scrivendo un gran numero di romanzi e racconti sensazionali, tra cui la storia di vampiri intitolata Dracula pubblicata nel 1897 . Стокер обогатил свои доходы, написав большое количество сенсационных романов и рассказов, в том числе историю вампиров под названием « Дракула», опубликованная в 1897 году . L'ispirazione gli era stata fornita dall'incontro avvenuto nel 1890 con il professore ungherese Arminius Vambéry , il quale gli aveva raccontato la leggenda del principe rumeno Vlad Ţepeş Dracul , meglio conosciuto come Dracula. Вдохновение было дано ему на встрече в 1890 году с венгерским профессором Арминиусом Вамбери , который рассказал ему легенду о румынском князе Владе Епеше Дракуле , более известном как Дракула. Questo personaggio venne trasfigurato da Stoker nel Conte Dracula , il protagonista del suo racconto. Этот персонаж был трансфигурирован Стокером в графа Дракулы , главного героя его рассказа. Stoker impiegò sette anni per scrivere il libro studiando la cultura e la religione dei Balcani e documentandosi sulla figura storica di Vlad Tepes. Стокер провел семь лет, написав книгу, изучающую культуру и религию на Балканах, и документировал историческую фигуру Влада Тепеса. ..
http://it.wikipedia.org/wiki/Bram_Stoker
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=it.wikipedia.org/wiki/Bram_Stoker
http://it.wikipedia.org/wiki/Florence_Balcombe
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=it.wikipedia.org/wiki/Florence_Balcombe
http://it.wikipedia.org/wiki/Lyceum_Theatre
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=it.wikipedia.org/wiki/Lyceum_Theatre
http://it.wikipedia.org/wiki/David_Garrick
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=it.wikipedia.org/wiki/David_Garrick
Sir Henry Irving ( Keinton Mandeville , 6 febbraio 1838 – Bradford , 13 ottobre 1905 ) è stato un attore teatrale britannico . Сэр Генри Ирвинг ( Keinton Mandeville , 6 февраля 1838 года - Брэдфорд , 13 октября 1905 года ) был британским актером театра . Fu il primo attore a ricevere, nel 1895 , il cavalierato . Он был первым актером, получившим рыцарство в 1895 году. ..
http://it.wikipedia.org/wiki/Henry_Irving
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=it.wikipedia.org/wiki/Henry_Irving
no subject
Date: 2017-12-18 09:35 am (UTC)http://es.wikipedia.org/wiki/Vampiro
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=es.wikipedia.org/wiki/Vampiro
http://es.wikipedia.org/wiki/Dhampiro
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=es.wikipedia.org/wiki/Dhampiro
Creencias sobre vampiros Верования о вампирах De Wikipedia, la enciclopedia libre Материал из Википедии, свободной энциклопедии
.. Partiendo normalmente del centro y el este de Europa, durante los siglos XVIII y XIX circularon libremente numerosas leyendas sobre estas criaturas mitológicas, conformando mitos tan completos y numerosos que influyeron definitivamente en el resto de tradiciones europeas, sobre todo gracias a la literatura gótica y los relatos de los irlandeses Bram Stoker y Sheridan le Fanu . Исходя из центра и востока Европы, в течение восемнадцатого и девятнадцатого веков многие легенды свободно распространялись об этих мифологических существах, формируя настолько полные и многочисленные мифы, что они определенно влияли на остальные европейские традиции, особенно благодаря готической литературе и истории ирландского Брэма Стокера и Шеридана ле Фану . Estas tradiciones siguen siendo reinterpretadas en la literatura y el cine actuales. Эти традиции все еще переосмыслены в современной литературе и кино. ..
http://es.wikipedia.org/wiki/Creencias_sobre_vampiros
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=es.wikipedia.org/wiki/Creencias_sobre_vampiros
Joseph Thomas Sheridan Le Fanu ( Dublín , 28 de agosto de 1814 - ibídem , 7 de febrero de 1873 ) fue un escritor irlandés de cuentos y novelas de misterio. Джозеф Томас Шеридан Ле Фану ( Дублин , 28 августа 1814 г. - там же , 7 февраля 1873 г. ) был ирландским писателем рассказов и загадочных романов . Sus historias de fantasmas representan uno de los primeros ejemplos del género de horror en su forma moderna, en la cual, como en su relato Schalken el pintor , no siempre triunfa la virtud ni se ofrece una explicación sencilla de los fenómenos sobrenaturales. Его рассказы о привидениях представляют собой один из первых примеров жанра ужасов в его современной форме, в котором, как и в его рассказе Шалькен, художник , добродетель не всегда торжествует и не предлагает простого объяснения сверхъестественных явлений. Sheridan Le Fanu nació en el seno de una familia de alcurnia de procedencia hugonote . Шеридан Ле Фану родился в благородной семье происхождения гугенотов . Su abuela, Alice Sheridan Le Fanu, y su tío abuelo, Richard Brinsley Sheridan , fueron dramaturgos , y su sobrina, Rhoda Broughton , novelista de éxito. Его бабушка, Алиса Шеридан Ле Фану и его великий дядя, Ричард Бринсли Шеридан , были драматургами , а его племянница Рода Бротон , успешный писатель . Estudió Derecho en el Trinity College de Dublín , donde fue nombrado auditor de la Sociedad Histórica. Он изучал право в Тринити-колледже в Дублине , где он был назначен ревизором исторического общества. Pero a Le Fanu no le agradaban las leyes y se pasó al periodismo . Но Ле Фану не понравились законы и пошли в журналистику. ..
http://es.wikipedia.org/wiki/Sheridan_le_Fanu
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=es.wikipedia.org/wiki/Sheridan_le_Fanu
.. O termo entrou na língua portuguesa no século XVIII por via do francês vampire , que o tomou do alemão Vampir , que por sua vez o tomou emprestado no início do século XVIII do sérvio вампир/ vampir , [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] quando Arnold Paole , um suposto vampiro, foi descrito na Sérvia na época em que esse território estava incorporado no Império Austríaco . Этот термин вошел в португальский язык в восемнадцатом веке через французского вампира , который взял его у немецкого вампира , который, в свою очередь, заимствовал его в начале восемнадцатого века от сербского вампир / вампира [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] 15 ] [ 16 ] [ 17 ], когда Арнольд Паоле , предполагаемый вампир, был описан в Сербии в то время, когда территория была включена в Австрийскую империю . O Houaiss dá ainda como possível origem o húngaro , além do sérvio, apresentando como formas históricas vampire (c.1784), vampiro (1815) e vampyro (1857). Houaiss также дает как можно больше венгерского происхождения, в дополнение к сербскому, представляя как исторические формы вампира (c.1784), вампира (1815) и вампиро (1857). Uma das primeiras ocorrências do termo registradas na língua portuguesa surge num texto português datado de 1784, em que é usada a forma vampire , indicando a sua proveniência directa do francês. Одно из первых случаев термина, зарегистрированного на португальском языке, появляется в португальском тексте, датированном 1784 годом, в котором используется форма вампира , что указывает на его прямое происхождение от французов. [ 18 ] Em 1815 regista-se já a forma actual, vampiro . [ 18 ] В 1815 году уже записана настоящая форма, вампир. ..
http://pt.wikipedia.org/wiki/Vampiro
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=pt.wikipedia.org/wiki/Vampiro
no subject
Date: 2017-12-19 02:18 am (UTC)For the mansion in Ireland, see Manderley Castle . Особняк в Ирландии можно найти в замке Мандельли . For the Burmese city, see Mandalay . Для бирманского города см. Мандалай . For the film, see Manderlay . Для фильма см. Мандерлей
Manderley is the fictional estate of the character Maxim de Winter, and it plays a central part in Daphne du Maurier 's 1938 novel, Rebecca , and in the film adaptation by Alfred Hitchcock . Мандерли - вымышленное поместье персонажа Максима де Винтера, и он играет центральную роль в романе Дафни дю Морье 1938 года Ребекка и в экранизации Альфреда Хичкока. ..
In popular culture В популярной культуре
* As a result of the novel's popularity, the name "Manderley" became extremely popular as a name for ordinary houses, and at one time was the most common house name in the UK. В результате популярности романа имя «Мандерли» стало чрезвычайно популярным как имя для обычных домов и в свое время было самым обычным домашним именем в Великобритании. [ citation needed ] Notably, the Irish singer Enya renamed her Dublin castle Manderley Castle . [ править ] Примечательно, что ирландская певица Эния переименовала в свой замок в Дублине замок Мандерли . * Manderley Castle features in one of the Anno Dracula books by Kim Newman . Замок Мандельли находится в одной из книг Анно Дракулы Ким Ньюмена . * Danish film director Lars von Trier 's 2005 film, Manderlay , is set in a country estate with a large domestic staff, similar to Manderley from Rebecca . Фильм режиссера датского режиссера Ларса фон Триера в 2005 году , Мандерлей , расположен в усадьбе с большим домашним персоналом, похожей на Мандельли из Ребекки . * In Stephen King 's 1998 novel, Bag of Bones , it is a place identified with Sara Laughs, a semi-isolated lake house in Maine, in the dreams of the main character (Mike Noonan). В романе Стивена Кинга 1998 года « Сумка Костей» это место, идентифицированное с Сарой Лаугсом, полуособственным озером в штате Мэн, в мечтах главного героя (Майк Нунан). * The smoky, 1930s-themed Manderley Bar jazz lounge in Chelsea, New York is so named as a specific reference to the Hitchcock film. Дымчатый джазовый салон Manderley Bar 1930-х годов в Челси, Нью-Йорк, назван в качестве конкретной ссылки на фильм Хичкока. The bar also serves as the entryway to the Hitchcock-inspired site-specific theatre installation Sleep No More , by British theater company Punchdrunk . Бар также служит в качестве входа в Hitchcock-вдохновленный сайт-специфический театр установки Sleep No More , британская театральная компания Punchdrunk. ..
http://en.wikipedia.org/wiki/Manderley
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Manderley
http://en.wikipedia.org/wiki/Manderlay
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Manderlay
Coordinates : 53°1546N 6°0647W / 53.2627°N 6.113°W / 53.2627; Координаты : 53 ° 15'46 "N 6 ° 06'47" Вт / 53,2627 ° N 6,113 ° W / 53,2627; -6.113 Manderley Castle ( Irish : Caisleán Mhanderley ), formerly "Victoria Castle" and "Ayesha Castle", is a large castellated Irish mansion built in Victorian style, in Killiney , County Dublin , Ireland . -6.113 Замок Мандельли ( ирландский : Caisleán Mhanderley ), ранее «Замок Виктории» и «Замок Айеша», представляет собой большой замок с каменными ирландскими особняками, построенный в викторианском стиле, в Киллини , графство Дублин , Ирландия . It is currently owned by the singer Enya . В настоящее время она принадлежит певице Enya. ..
http://en.wikipedia.org/wiki/Manderley_Castle
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Manderley_Castle
Eithne Pádraigín Ní Bhraonáin ( anglicised as Enya Patricia Brennan ; born 17 May 1961), known as Enya , is an Irish singer, songwriter, musician and producer. Eithne Pádraigín Ní Bhraonáin ( англизированный как Enya Patricia Brennan , родился 17 мая 1961 года), известный как Enya , является ирландским певцом, поэтом-песенником, музыкантом и продюсером. ..
http://en.wikipedia.org/wiki/Enya
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Enya
http://ru.wikipedia.org/wiki/Энио
Castle in the Desert is a 1942 film featuring the Asian detective Charlie Chan . «Замок в пустыне» - фильм 1942 года, в котором изображен азиатский сыщик Чарли Чан. .. Mrs. Manderley, an eccentric descendant of the Borgias lives in a castle in the middle of the Mojave Desert with her husband Paul Manderley, a reclusive scholary millionaire. Миссис Мандерли, эксцентричный потомок Борджиаса, живет в замке посреди пустыни Мохаве вместе со своим мужем Полом Мандерли, затворником-ученым-миллионером. ..
http://en.wikipedia.org/wiki/Castle_in_the_Desert
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Castle_in_the_Desert
House of Borgia Дом Борджиа From Wikipedia, the free encyclopedia Из Википедии, бесплатной энциклопедии
(Redirected from Borgias)(Перенаправлено с Борджиас)
http://en.wikipedia.org/wiki/Borgias
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Borgias
The Dethridge wheel is used throughout Australia and in many other countries, including the United States , Israel and in Africa , to measure the flow of water delivered to farms for irrigation . Колесо Dethridge используется во всей Австралии и во многих других странах, включая Соединенные Штаты , Израиль и в Африке , для измерения потока воды, доставляемой в фермы для орошения . The wheel consists of a drum on an axle, with eight v-shaped vanes fixed to the outside. Колесо состоит из барабана на оси, с восемью v-образными лопастями, закрепленными снаружи. It sits laterally across a channel and is turned by water flow. Он сидит поперек канала и поворачивается потоком воды. The revolving wheel measures flow from the irrigation supply channels into the farm channels, providing the basis upon which irrigation farmers are charged for water. Вращающееся колесо измеряет поток от каналов подачи ирригации в каналы фермы, обеспечивая основу, на которую фермеры-земледелители взимают плату за воду. Wheels generally last for 15 to 20 years, and the axle is replaced every 5 years. Колеса обычно длится от 15 до 20 лет, а ось заменяется каждые 5 лет. [1] [1] The wheel was invented by John Dethridge in Australia in 1910. Dethridge was then commissioner for the State Rivers and Water Supply Commission of Victoria . Колесо было изобретено Джоном Дэтриджем в Австралии в 1910 году. Затем Детридж был комиссаром Государственной комиссии по рекам и водоснабжению штата Виктория.
http://en.wikipedia.org/wiki/Dethridge_wheel
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Dethridge_wheel
no subject
Date: 2017-12-19 02:37 am (UTC)She , subtitled A History of Adventure , is a novel by English writer H. Rider Haggard , first serialised in The Graphic magazine from October 1886 to January 1887. She was extraordinarily popular upon its release and has never been out of print. Она , подзаголовок «История приключений» , является романом английского писателя Х. Райдера Хаггара , впервые сериализованного в журнале «Графика » с октября 1886 года по январь 1887 года. Она была необычайно популярна после ее выпуска и никогда не была напечатана. The story is a first-person narrative that follows the journey of Horace Holly and his ward Leo Vincey to a lost kingdom in the African interior. История - рассказ от первого лица, который следует за поездкой Хораса Холли и его подопечного Лео Винси в потерянное королевство в африканском интерьере. There they encounter a primitive race of natives and a mysterious white queen named Ayesha who reigns as the all-powerful "She", or " She-who-must-be-obeyed ". Там они сталкиваются с первобытной расой туземцев и таинственной белой королевой по имени Айша, которая царит как всемогущая «Она», или « Она, которая должна быть подчинена ». In this work, Rider Haggard developed the conventions of the Lost World subgenre, which many later authors emulated. В этой работе Райдер Хаггард разработал конвенции подзаголовка « Потерянный мир» , которые подражали многие более поздние авторы. ..
http://en.wikipedia.org/wiki/She:_A_History_of_Adventure
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/She:_A_History_of_Adventure
.. King Solomon's Mines (1885) by H. Rider Haggard is sometimes considered the first lost-world narrative. Царь Соломона (1885) Х. Райдера Хаггарда иногда считается первым рассказом о потерянном мире. [2] Haggard's novel shaped the form and influenced later lost-world narratives, including Rudyard Kipling 's The Man Who Would Be King (1888), Arthur Conan Doyle 's The Lost World (1912), Edgar Rice Burroughs ' The Land That Time Forgot (1918), A. Merritt 's The Moon Pool (1918), and HP Lovecraft 's At the Mountains of Madness (1931). [2] Роман Хаггара сформировал форму и повлиял на последующие рассказы о потерянных мирах, в том числе Рудьярд Киплинг « Человек, который будет королем» (1888), «Затерянный мир» Артура Конан Дойла (1912), Эдгар Райс Берроуз « Земля, которая Время ожидания (1918), « Путь Луны» А. Мерритта (1918) и « Лавкрафт » в «Горах безумия» (1931). Earlier works, such as Edward Bulwer-Lytton 's Vril: The Power of the Coming Race (1871) and Samuel Butler 's Erewhon (1872) use a similar plot as a vehicle for Swiftian social satire rather than romantic adventure. Ранние работы, такие как Vril Эдварда Бульвера-Литтона : Сила приходящей гонки (1871) и Эрехон Сэмюэля Батлера (1872), используют подобный сюжет как средство для социальной сатиры Свифт, а не романтическое приключение. ..
http://en.wikipedia.org/wiki/Lost_World_(genre)
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Lost_World_(genre)
http://en.wikipedia.org/wiki/Lost_World
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Lost_World
Sir Henry Rider Haggard , KBE ( / h æ r d / ; 22 June 1856 – 14 May 1925), known as H. Rider Haggard , was an English writer of adventure novels set in exotic locations, predominantly Africa, and a pioneer of the Lost World literary genre. Сэр Генри Райдер Хаггард , KBE ( / h æ r d / , 22 июня 1856 - 14 мая 1925 года), известный как Х. Райдер Хаггард , был английским писателем приключенческих романов, установленных в экзотических местах, преимущественно в Африке, и пионером литературного жанра « Затерянный мир» . [1] He was also involved in agricultural reform throughout the British Empire . [1] Он также участвовал в сельскохозяйственной реформе во всей Британской империи . His stories, situated at the lighter end of Victorian literature , continue to be popular and influential. Его рассказы, расположенные в более светлом конце викторианской литературы , продолжают оставаться популярными и влиятельными.
Life and career Жизнь и карьера
Early years Ранние годы
Henry Rider Haggard, generally known as H. Rider Haggard or Rider Haggard, was born at Bradenham, Norfolk , the eighth of ten children, to Sir William Meybohm Rider Haggard, a barrister, and Ella Doveton, an author and poet. Генри Райдер Хаггард, известный как Х. Райдер Хаггард или Всадник Хаггард, родился в Браденхаме, Норфолк , восьмом из десяти детей, сэр Уильям Мейбох Райдер Хаггард, адвокат, и Элла Доветон, автор и поэт. [2] His father was born in Saint Petersburg , Russia, to British parents. [2] Его отец родился в Санкт-Петербурге , Россия, британским родителям. [3] Haggard was initially sent to Garsington Rectory in Oxfordshire to study under Reverend HJ Graham, but unlike his elder brothers who graduated from various private schools , he attended Ipswich Grammar School . [3] Хаггард был первоначально отправлен в Гарсингтонский рэкторий в Оксфордшире, чтобы учиться у преподобного Х.Х.Грэма, но, в отличие от своих старших братьев, окончивших различные частные школы , он учился в Ипсвичской гимназии. ..
http://en.wikipedia.org/wiki/Rider_Haggard
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Rider_Haggard
no subject
Date: 2017-12-19 02:43 am (UTC)http://en.wikipedia.org/wiki/King_Solomon's_Mines
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/King_Solomon's_Mines
http://ru.wikipedia.org/wiki/ Копи_царя_Соломона
http://ru.wikipedia.org/wiki/Копи_царя_Соломона_(значения)
.. Генри Райдер Хаггард родился 22 июня 1856 года в Браденеме, графство Норфолк, в семье сэра Уильяма Мейбома Райдера Хаггарда (англ. William Meybohm Rider Haggard), барристера, и поэтессы Эллы Доветон (англ. Ella Doveton). Семья имела английские, датские и русские корни. По рассказам самого писателя, его дед Уильям Хаггард служил в британском банке в столице Российской империи Санкт-Петербурге, где в 1816 году женился на русской; плодом их союза стал отец писателя, появившийся на свет там же 19 апреля 1817 года[3]. Будучи восьмым из десяти детей, был в раннем детстве отправлен отцом[4] в Гарсингтонский приход на воспитание преподобному отцу Грэму (англ. H. J. Graham). Далее, в отличие от старших братьев, обучавшихся в частных школах, учился в Ипсвичской классической школе[5], по окончании которой, провалив экзамен на офицерский чин, был отправлен отцом в Лондон к частному репетитору для приготовления к службе в Министерстве иностранных дел[5]. В течение двух лет пребывания в столице, сблизился с людьми, изучавшими спиритизм и психические явления. ..
http://ru.wikipedia.org/wiki/Хаггард,_Генри_Райдер
Dame Daphne du Maurier, Lady Browning , DBE ( / d æ f n i d u m r i . e / ; 13 May 1907 – 19 April 1989) was an English author and playwright . Dame Daphne du Maurier, Lady Browning , DBE ( / d æ f n i d u m r i . E / ; 13 мая 1907 г. - 19 апреля 1989 г.) - английский автор и драматург. .. Daphne du Maurier was born in London, the middle of three daughters of prominent actor-manager Sir Gerald du Maurier and actress Muriel Beaumont. Дафна дю Морье родилась в Лондоне, в середине трех дочерей видного актера-менеджера сэра Джеральда дю Морье и актрисы Мюриэл Бомон. Her mother was a maternal niece of journalist, author, and lecturer William Comyns Beaumont . Ее мать была материнской племянницей журналиста, автора и лектора Уильяма Коминса Бомона . [2] Her grandfather was author and Punch cartoonist George du Maurier , who created the character of Svengali in the novel Trilby . [2] Ее дед был автором и карикатуристом Панчем Джорджем дю Морье , который создал характер Свенгали в романе Трилби . Her elder sister, Angela du Maurier , also became a writer, and her younger sister Jeanne was a painter. Ее старшая сестра, Анджела дю Морье , также стала писателем, а ее младшая сестра Жанна была художником. Her family connections helped her in establishing her literary career, and du Maurier published some of her early work in Beaumont's Bystander magazine. Ее семейные связи помогли ей в создании ее литературной карьеры, и дю Морье опубликовал некоторые из своих ранних работ в журнале Bustander в Бомонте. Her first novel, The Loving Spirit , was published in 1931. Du Maurier was also a cousin of the Llewelyn Davies boys , who served as JM Barrie 's inspiration for the characters in the play Peter Pan, or The Boy Who Wouldn't Grow Up . Ее первый роман « The Loving Spirit» был опубликован в 1931 году. Дю Морье был также двоюродным братом мальчиков Llewelyn Davies , которые служили вдохновляющим вдохновителем JM Barrie для персонажей пьесы Питера Пэна или «Мальчика, который не вырастет» Вверх . As a young child, she met many prominent theatre actors, thanks to the celebrity of her father. Будучи маленьким ребенком, она познакомилась со многими выдающимися театральными актерами, благодаря знаменитости своего отца. On meeting Tallulah Bankhead , she was quoted as saying that the actress was the most beautiful creature she had ever seen. На встрече с Tallulah Bankhead она была процитирована, что актриса была самым красивым созданием, которое она когда-либо видела. ..
http://en.wikipedia.org/wiki/Daphne_du_Maurier
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Daphne_du_Maurier
.. Tallulah Brockman Bankhead was born on January 31, 1902, in Huntsville, Alabama , to William Brockman Bankhead and Adelaide Eugenia "Ada" Bankhead (née Sledge). Tallulah Brockman Bankhead родился 31 января 1902 года в Хантсвилле, штат Алабама , в William Brockman Bankhead и Аделаиде Евгения «Ада» Bankhead (née Sledge). "Tallu" was named after her paternal grandmother, who in turn was named after Tallulah Falls , Georgia. «Таллу» назвали в честь ее бабушки по отцовской линии, которая, в свою очередь, была названа в честь Таллула Фоллса , штат Джорджия. Her father hailed from the Bankhead-and-Brockman political family, active in the Democratic Party in the South in general and Alabama in particular. Ее отец приветствовал политическую семью Bankhead-and-Brockman , которая активно участвовала в Демократической партии на Юге в целом и в штате Алабама в частности. Her father was the Speaker of the United States House of Representatives from 1936 to 1940. She was the niece of Senator John H. Bankhead II and granddaughter of Senator John H. Bankhead . Ее отец был спикером Палаты представителей Соединенных Штатов с 1936 по 1940 год. Она была племянницей сенатора Джона Х. Бэнкхеда II и внучкой сенатора Джона Х. Бэнкхеда. ..
http://en.wikipedia.org/wiki/Tallulah_Bankhead
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Tallulah_Bankhead
.. Bankhead was born at the Bankhead plantation in Lamar County, Alabama . Bankhead родился на плантации Bankhead в округе Ламар, штат Алабама . His father, John H. Bankhead , was an active politician who had served in the Alabama legislature, and later as US Representative and Senator . Его отец, Джон Х. Бэнгхед , был активным политиком, который служил в законодательном органе штата Алабама, а затем в качестве представителя США и сенатора . His mother was Tallulah James Brockman, granddaughter of South Carolina state Senator Thomas Patterson Brockman , and he was raised as a Methodist . Его матерью был Таллула Джеймс Брокман, внучка сенатора штата Южная Каролина Томас Паттерсон Брокман , и он был воспитан как методист . Bankhead's brother, John H. Bankhead II , also served in the Senate. Брат Bankhead, Джон Х. Банкхед II , также служил в Сенате. William Bankhead attended the University of Alabama , where he was a member of Phi Delta Theta fraternity , and played on the university's first football team , organized in 1892. He studied law at Georgetown University Law Center in Washington, DC , graduating in 1895. Уильям Бэнкхед посетил Университет Алабамы , где он был членом братства Фи-Дельта Тета и играл в первой футбольной команде университета , организованной в 1892 году. Он изучал юриспруденцию в Юридическом центре Джорджтаунского университета в Вашингтоне, округ Колумбия , в 1895 году. ..
http://en.wikipedia.org/wiki/William_B._Bankhead
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/William_B._Bankhead
no subject
Date: 2017-12-19 03:49 am (UTC)http://en.wikipedia.org/wiki/Rodney_Dangerfield
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Rodney_Dangerfield
no subject
Date: 2017-12-20 05:02 am (UTC)http://oio11.dreamwidth.org/4214110.html?thread=5426270#cmt5426270
http://archive.is/syf4W/47a946ba063e8a83b49eab93c24f6b7045831f33.jpg
.. Группа астрономов изучила структуру загадочного астероида Оумуамуа ..
http://nuk18.livejournal.com/3330148.html
Три версии
http://kondratio.livejournal.com/785341.html
http://churchsound.livejournal.com/713790.html
http://ru.wikipedia.org/wiki/Конец_детства
http://ru.wikipedia.org/wiki/Конец_детства_(мини-сериал)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Артур_Кларк
http://en.wikipedia.org/wiki/Arthur_Clarke
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Arthur_Clarke
http://en.wikipedia.org/wiki/Arthur_Clarke_(disambiguation)
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Arthur_Clarke_(disambiguation)
The Beast of the Apocalypse: 666 Зверь Апокалипсиса: 666 A gigantic self-programming computer Гигантский компьютер самопрограммирования by Gilberte Côté Mercier Автор: Gilberte Côté Mercier
http://illuminati-news.com/Super-computers/beast.htm
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=illuminati-news.com/Super-computers/beast.htm
http://oio11.dreamwidth.org/4207513.html?thread=5319577#cmt5319577
Под колпаком. Фэйс-контроль или фэйс-подслушка -1,2.3
http://dralexmd.livejournal.com/2017/12/02/
http://oio11.dreamwidth.org/4213410.html
TOR-SION: "Советчик". Глобальный миф о чипизации
http://dralexmd.livejournal.com/321403.html
TOR-SION: Компьютер - торсионная мина под носом. Кресты у мониторов. Психотронные вирусы
http://dralexmd.livejournal.com/321825.html