Имя розы. Умберто Эко
Oct. 30th, 2016 01:34 amИмя розы — Википедия
http://ru.wikipedia.org/wiki/Имя_розы
Разумеется, рукопись
16 августа 1968 года я приобрел книгу под названием «Записки отца Адсона из Мелька, переведенные на французский язык по изданию отца Ж. Мабийона» (Париж, типография Ласурсского аббатства, 1842)[2]. Автором перевода значился некий аббат Балле. В довольно бедном историческом комментарии сообщалось, что переводчик дословно следовал изданию рукописи XIV в., разысканной в библиотеке Мелькского монастыря знаменитым ученым семнадцатого столетия, столь много сделавшим для историографии ордена бенедиктинцев. Так найденный в Праге (выходит, уже в третий раз) раритет спас меня от тоски в чужой стране, где я дожидался той, кто была мне дорога. Через несколько дней бедный город был занят советскими войсками. Мне удалось в Линце пересечь австрийскую границу; оттуда я легко добрался до Вены, где, наконец, встретился с той женщиной, и вместе мы отправились в путешествие вверх по течению Дуная. ..
.. Как следовало решить вопрос стиля? Первоначальному соблазну стилизовать перевод под итальянский язык эпохи я не поддался: во-первых, Адсон писал не по-староитальянски, а по-латыни; во-вторых, чувствуется, что вся усвоенная им культура (то есть культура его аббатства) еще более архаична. Это складывавшаяся многими столетиями сумма знаний и стилистических навыков, воспринятых позднесредневековой латинской традицией. Адсон мыслит и выражается как монах, то есть в отрыве от развивающейся народной словесности, копируя стиль книг, собранных в описанной им библиотеке, опираясь на святоотеческие и схоластические образцы. Поэтому его повесть (не считая, разумеется, исторических реалий XIV века, которые, кстати говоря, Адсон приводит неуверенно и всегда понаслышке) по своему языку и набору цитат могла бы принадлежать и XII и XIII веку.
Кроме того, нет сомнений, что, создавая свой французский в неоготическом вкусе перевод, Балле довольно свободно обошелся с оригиналом – и не только в смысле стиля. К примеру, герои беседуют о траволечении, ссылаясь, по-видимому, на так называемую «Книгу тайн Альберта Великого»{*}, текст которой, как известно, на протяжении веков сильно трансформировался. Адсон может цитировать только списки, существовавшие в четырнадцатом столетии, а, между тем, некоторые выражения подозрительно совпадают с формулировками Парацельса{*} или, скажем, с текстом того же Альбертова травника, но в значительно более позднем варианте, – в издании эпохи Тюдоров[7]. С другой стороны, мне удалось выяснить, что в те годы, когда аббат Балле переписывал (так ли?) воспоминания Адсона, в Париже имели хождение изданные в XVIII в. «Большой» и «Малый» Альберы[8], уже с совершенно искаженным текстом. Однако не исключается ведь возможность наличия в списках, доступных Адсону и другим монахам, вариантов, не вошедших в окончательный корпус памятника, затерявшихся среди глосс{*}, схолий{*} и прочих приложений, но использованных последующими поколениями ученых. ..
.. Пролог
В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Вот что было в начале у Бога, дело же доброго инока денно и нощно твердить во смирении псалмопевческом о том таинственном непререкаемом явлении, чрез кое неизвратимая истина глаголет. Однако днесь ея зрим токмо per speculum et in aenigmate[10], и оная истина, прежде чем явить лице пред лице наше, проявляется в слабых чертах (увы! сколь неразличимых!) среди общего мирского блуда, и мы утруждаемся, распознавая ея вернейшие знаменования также и там, где они всего темнее и якобы пронизаны чуждою волею, всецело устремленною ко злу. Близясь к закату греховного существования, в сединах одряхлевая, подобно этой земле, в ожидании, когда ввергнусь в бездну божественности, где одно молчание и пустыня и где сольешься с невозвратными лучами ангельского согласия, а дотоле обременяя тяжкой недужною плотию келью в любимой Мелькской обители, приуготовляюсь доверить пергаменам память о дивных и ужасающих делах, каковым выпало мне сопричаститься в зеленые лета. Повествую verbatim[11] лишь о доподлинно виденном и слышанном, без упования проницать сокрытый смысл событий и дабы лишь сохранились для грядущих в мир (Божиею милостью, да не предупреждены будут Антихристом) те знаки знаков, над коими пусть творят молитву истолкования.
Сподобил меня Владыка небесный стать пристальным свидетелем дел, творившихся в аббатстве, коего имя ныне умолчим ради благости и милосердия, при скончании года Господня 1327, когда император Людовик в Италию готовился, согласно промыслу Всевышню, посрамлять подлого узурпатора, христопродавца и ересиарха, каковой в Авиньоне срамом покрыл святое имя апостола (сие о грешном душой Иакове Кагорском, ему же нечестивцы поклонялись как Иоанну XXII). Дабы лучше уяснили, в каких делах я побывал, надо бы вспомнить, что творилось в начале века – и как я видел все это, живя тогда, и как вижу сейчас, умудрившись иными познаниями, – если, конечно, память справится с запутанными нитями из множества клубков.
В первые же годы века папа Климент V переместил апостольский престол в Авиньон, кинув Рим на грабеж местным государям; постепенно святейший в христианстве город стал как цирк или лупанарий{*}; победители его разрывали; республикой именовался, но ею не был, преданный на поруганье, разбой и мародерство. Церковнослужители, неподсудные гражданской власти, командовали шайками бандитов, с мечом в руках бесчинствовали и нечестиво наживались. И что делать? Столица мира, естественно, стала желанной добычей для тех, кто готовился венчаться короною священной империи римской и возродить высшую мирскую державу, как было при цезарях. На то и избрали в 1314 году пять немецких государей во Франкфурте Людовика Баварского верховным повелителем империи. Однако в тот же день на противном берегу Майна палатинский граф Рейнский и архиепископ города Кельна на то же правление избрали Фредерика Австрийского. На одну корону два императора и один папа на два престола – вот он, очаг злейшей в мире распри.
Через два года в Авиньоне был избран новый папа Иаков Кагорский, старик семидесяти двух годов, и нарекся Иоанном XXII, да не допустит небо, чтобы еще хоть один понтифик{*} взял это мерзкое благим людям имя. Француз и подданный французского короля (а люди той зловредной земли всегда выгадывают для своих и неспособны понять, что мир – наше общее духовное отечество), он поддержал Филиппа Красивого против рыцарей-храмовников, обвиненных королем (полагаю, облыжно) в постыднейших грехах; все ради их сокровищ, кои папа-вероотступник с королем присвоили.
Вмешался и Роберт Неаполитанский. Чтобы сохранить свое правление на итальянском полуострове, он уговорил папу не признавать ни одного из двоих немцев императором и сам остался главным военачальником церковного государства. В 1322 году Людовик Баварский разбил своего соперника Фредерика. Испугавшись единственного отныне императора еще сильнее, чем боялся двух, Иоанн отлучил победителя, а оный в отместку объявил папу еретиком. Надо знать, что именно в тот год в Перудже собрался капитул{*} братьев францисканцев, и их генерал Михаил Цезенский{*}, склонив слух к требованиям «мужей духа» – «спиритуалов» (о последних еще расскажу), провозгласил, как истину веры, положение о бедности Христа, который со своими апостолами, если и владел чем-либо, то только usus facti[12]. Достойнейшее утверждение, признанное оберечь добродетель и чистоту братства.
Папа же был недоволен, вероятно почуяв угрозу своим притязаниям, ибо готовился, как единоличный глава церкви, воспретить империи избирать епископов, при этом сохранивши за собою прерогативу коронования императоров. Так или иначе, в 1323 году он восстал против доктрины францисканцев в своей декреталии{*} Cum inter nonnullos. Людовик, видимо, тогда же разглядел во францисканцах, отныне враждебных папе, мощных соратников. Провозглашая бедность Христа, они усиливали позиции имперских богословов – Марсилия Падуанского{*} и Иоанна Яндунского. И за несколько месяцев до событий, кои будут описаны, Людовик, заключив с разбитым Фредериком союз, вступил в Италию, принял корону в Милане, подавил недовольство Висконти, обложил войском Пизу, назначил имперским наместником Каструччо, герцога Луккского и Пистойского (и напрасно, думаю, ибо не встречал более жестокого человека – кроме Угуччона из Фаджолы), и быстро пошел на Рим, куда призывал Шарра Колонна, господина той области.
Такова была пора, когда я, приняв послушание в бенедиктинской{*} обители в Мельке, был взят из монастырской тишины волею отца, бившегося у Людовика в свите и не последнего меж его баронами, каковой рассудил везти меня с собою, дабы узнал чудеса Италии и в будущем наблюдал бы коронацию императора в Риме. Но как сели под Пизой, привело ему отдаться воинской заботе. Я же, оным побуждаясь, и от досуга и ради пользы новых зрелищ осматривал тосканские города. Однако, по мнению батюшки и матушки, житье без занятий и уроков не годствовало юноше, обещанному к созерцательному служению. Тогда-то, по совету полюбившего меня Марсилия, и был я приставлен к ученому францисканцу Вильгельму Баскервильскому, отправлявшемуся в посольство по славнейшим городам и крупнейшим в Италии аббатствам. Я сделался при нем писцом и учеником и никогда не пожалел, ибо лицезрел дела, достойные увековечения – ради чего и тружусь ныне – в памяти тех, кто придет за нами.
Примечания:
La Repubblica, 22 сент. 1977 г. (Прим. автора.) Альберт Великий (Альберт граф Больштедтский, ок. 1193–1280) – выдающийся теолог и философ, доминиканец. Парацельс (псевд.; наст. имя – Филипп Ауреол Теофраст Бомбаст фон Гогенхейм, 1493–1541) – знаменитый врач и алхимик, ,,
Кемпиец (Фома Кемпийский, 1379–1471) – бенедиктинский писатель-схоласт, автор «Подражания Христу», сочинения, в котором излагается набор общехристианских истин и проповедуется смирение. ..
Лупанарий, Лупанар (лат.) – публичный дом, от lupa («волчица») – блудница, проститутка.
Понтифик (лат.) – в Древнем Риме член коллегии жрецов; в христианской церкви – епископ, прелат, впоследствии – папа (почетное звание епископа); папа римский. Капитул – коллегия духовных лиц, состоящая при епископе и его кафедре.
Михаил Цезенский (из Цезены, ок. 1270–1342) – францисканский деятель, сыгравший крупную роль в истории ордена. Изначально принадлежал к ортодоксальному крылу францисканства – конвентуалам, вследствие этого отрицательно относился к учению и деятельности спиритуалов. Конвентуалы, осуществлявшие в начале XIV в. руководство орденом, выдвинули Михаила на должность генерального министра. Тогда же новый папа Иоанн XXII открыл борьбу с либеральными течениями среди францисканцев и издал буллы Ad condilorem canonum (8 дек. 1322) и Cum inter nonnullos (12 нояб. 1323), настаивая на том, что и францисканцы обладают правом собственности; это явилось подрывом самых оснований ордена.
Уильям Оккам, а вслед за ним Михаил Цезенский с Бонаграцией Бергамским встали на защиту традиционного учения. Так Михаил стал главой догматической оппозиции папе. В 1327 году он был призван папой в Авиньон и над ним было назначено следствие. Не дожидаясь приговора, Михаил бежал ко двору Людовика Баварского, откуда продолжал борьбу с папой. В 1329 году был заочно осужден и лишен сана. К концу жизни Михаил был предан Людовиком. Последующим папам легко удалось склонить францисканский орден к повиновению курии и к отказу от прежних убеждений. ..
.. Марсилий Падуанский (1275–1343) – политический мыслитель, утверждавший в трактате «Защитник мира» идею общественного договора, выступавший против притязаний папы на светскую власть. В 1327 г. был отлучен от церкви. Бенедиктинский орден – самый богатый и сиятельный монашеский орден средневековья. Основан Св. Бенедиктом Пурсийским в 529 г. в Монтекассино. Согласно уставу («Правилу») бенедиктинцам вменялся в обязанность труд, как физический (земледелие), так и – в первую очередь – умственный: воспитание юношества (послушников), перевод, толкование и изготовление книг, собирание библиотек.
Внутри ордена существовало несколько мощных ветвей (клюнийцы, цистерцианцы и др.). Всего в XII–XIV вв. насчитывалось более 15 тысяч бенедиктинских монастырей. Именно благодаря ученым-бенедиктинцам до наших дней сохранились шедевры древнегреческой, древнеримской и средневековой литературы. ..
http://ubooki.ru/художественная-литература/детективы/исторические-детективы/imya_rozi/
http://ru.wikipedia.org/wiki/Имя_розы
Разумеется, рукопись
16 августа 1968 года я приобрел книгу под названием «Записки отца Адсона из Мелька, переведенные на французский язык по изданию отца Ж. Мабийона» (Париж, типография Ласурсского аббатства, 1842)[2]. Автором перевода значился некий аббат Балле. В довольно бедном историческом комментарии сообщалось, что переводчик дословно следовал изданию рукописи XIV в., разысканной в библиотеке Мелькского монастыря знаменитым ученым семнадцатого столетия, столь много сделавшим для историографии ордена бенедиктинцев. Так найденный в Праге (выходит, уже в третий раз) раритет спас меня от тоски в чужой стране, где я дожидался той, кто была мне дорога. Через несколько дней бедный город был занят советскими войсками. Мне удалось в Линце пересечь австрийскую границу; оттуда я легко добрался до Вены, где, наконец, встретился с той женщиной, и вместе мы отправились в путешествие вверх по течению Дуная. ..
.. Как следовало решить вопрос стиля? Первоначальному соблазну стилизовать перевод под итальянский язык эпохи я не поддался: во-первых, Адсон писал не по-староитальянски, а по-латыни; во-вторых, чувствуется, что вся усвоенная им культура (то есть культура его аббатства) еще более архаична. Это складывавшаяся многими столетиями сумма знаний и стилистических навыков, воспринятых позднесредневековой латинской традицией. Адсон мыслит и выражается как монах, то есть в отрыве от развивающейся народной словесности, копируя стиль книг, собранных в описанной им библиотеке, опираясь на святоотеческие и схоластические образцы. Поэтому его повесть (не считая, разумеется, исторических реалий XIV века, которые, кстати говоря, Адсон приводит неуверенно и всегда понаслышке) по своему языку и набору цитат могла бы принадлежать и XII и XIII веку.
Кроме того, нет сомнений, что, создавая свой французский в неоготическом вкусе перевод, Балле довольно свободно обошелся с оригиналом – и не только в смысле стиля. К примеру, герои беседуют о траволечении, ссылаясь, по-видимому, на так называемую «Книгу тайн Альберта Великого»{*}, текст которой, как известно, на протяжении веков сильно трансформировался. Адсон может цитировать только списки, существовавшие в четырнадцатом столетии, а, между тем, некоторые выражения подозрительно совпадают с формулировками Парацельса{*} или, скажем, с текстом того же Альбертова травника, но в значительно более позднем варианте, – в издании эпохи Тюдоров[7]. С другой стороны, мне удалось выяснить, что в те годы, когда аббат Балле переписывал (так ли?) воспоминания Адсона, в Париже имели хождение изданные в XVIII в. «Большой» и «Малый» Альберы[8], уже с совершенно искаженным текстом. Однако не исключается ведь возможность наличия в списках, доступных Адсону и другим монахам, вариантов, не вошедших в окончательный корпус памятника, затерявшихся среди глосс{*}, схолий{*} и прочих приложений, но использованных последующими поколениями ученых. ..
.. Пролог
В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Вот что было в начале у Бога, дело же доброго инока денно и нощно твердить во смирении псалмопевческом о том таинственном непререкаемом явлении, чрез кое неизвратимая истина глаголет. Однако днесь ея зрим токмо per speculum et in aenigmate[10], и оная истина, прежде чем явить лице пред лице наше, проявляется в слабых чертах (увы! сколь неразличимых!) среди общего мирского блуда, и мы утруждаемся, распознавая ея вернейшие знаменования также и там, где они всего темнее и якобы пронизаны чуждою волею, всецело устремленною ко злу. Близясь к закату греховного существования, в сединах одряхлевая, подобно этой земле, в ожидании, когда ввергнусь в бездну божественности, где одно молчание и пустыня и где сольешься с невозвратными лучами ангельского согласия, а дотоле обременяя тяжкой недужною плотию келью в любимой Мелькской обители, приуготовляюсь доверить пергаменам память о дивных и ужасающих делах, каковым выпало мне сопричаститься в зеленые лета. Повествую verbatim[11] лишь о доподлинно виденном и слышанном, без упования проницать сокрытый смысл событий и дабы лишь сохранились для грядущих в мир (Божиею милостью, да не предупреждены будут Антихристом) те знаки знаков, над коими пусть творят молитву истолкования.
Сподобил меня Владыка небесный стать пристальным свидетелем дел, творившихся в аббатстве, коего имя ныне умолчим ради благости и милосердия, при скончании года Господня 1327, когда император Людовик в Италию готовился, согласно промыслу Всевышню, посрамлять подлого узурпатора, христопродавца и ересиарха, каковой в Авиньоне срамом покрыл святое имя апостола (сие о грешном душой Иакове Кагорском, ему же нечестивцы поклонялись как Иоанну XXII). Дабы лучше уяснили, в каких делах я побывал, надо бы вспомнить, что творилось в начале века – и как я видел все это, живя тогда, и как вижу сейчас, умудрившись иными познаниями, – если, конечно, память справится с запутанными нитями из множества клубков.
В первые же годы века папа Климент V переместил апостольский престол в Авиньон, кинув Рим на грабеж местным государям; постепенно святейший в христианстве город стал как цирк или лупанарий{*}; победители его разрывали; республикой именовался, но ею не был, преданный на поруганье, разбой и мародерство. Церковнослужители, неподсудные гражданской власти, командовали шайками бандитов, с мечом в руках бесчинствовали и нечестиво наживались. И что делать? Столица мира, естественно, стала желанной добычей для тех, кто готовился венчаться короною священной империи римской и возродить высшую мирскую державу, как было при цезарях. На то и избрали в 1314 году пять немецких государей во Франкфурте Людовика Баварского верховным повелителем империи. Однако в тот же день на противном берегу Майна палатинский граф Рейнский и архиепископ города Кельна на то же правление избрали Фредерика Австрийского. На одну корону два императора и один папа на два престола – вот он, очаг злейшей в мире распри.
Через два года в Авиньоне был избран новый папа Иаков Кагорский, старик семидесяти двух годов, и нарекся Иоанном XXII, да не допустит небо, чтобы еще хоть один понтифик{*} взял это мерзкое благим людям имя. Француз и подданный французского короля (а люди той зловредной земли всегда выгадывают для своих и неспособны понять, что мир – наше общее духовное отечество), он поддержал Филиппа Красивого против рыцарей-храмовников, обвиненных королем (полагаю, облыжно) в постыднейших грехах; все ради их сокровищ, кои папа-вероотступник с королем присвоили.
Вмешался и Роберт Неаполитанский. Чтобы сохранить свое правление на итальянском полуострове, он уговорил папу не признавать ни одного из двоих немцев императором и сам остался главным военачальником церковного государства. В 1322 году Людовик Баварский разбил своего соперника Фредерика. Испугавшись единственного отныне императора еще сильнее, чем боялся двух, Иоанн отлучил победителя, а оный в отместку объявил папу еретиком. Надо знать, что именно в тот год в Перудже собрался капитул{*} братьев францисканцев, и их генерал Михаил Цезенский{*}, склонив слух к требованиям «мужей духа» – «спиритуалов» (о последних еще расскажу), провозгласил, как истину веры, положение о бедности Христа, который со своими апостолами, если и владел чем-либо, то только usus facti[12]. Достойнейшее утверждение, признанное оберечь добродетель и чистоту братства.
Папа же был недоволен, вероятно почуяв угрозу своим притязаниям, ибо готовился, как единоличный глава церкви, воспретить империи избирать епископов, при этом сохранивши за собою прерогативу коронования императоров. Так или иначе, в 1323 году он восстал против доктрины францисканцев в своей декреталии{*} Cum inter nonnullos. Людовик, видимо, тогда же разглядел во францисканцах, отныне враждебных папе, мощных соратников. Провозглашая бедность Христа, они усиливали позиции имперских богословов – Марсилия Падуанского{*} и Иоанна Яндунского. И за несколько месяцев до событий, кои будут описаны, Людовик, заключив с разбитым Фредериком союз, вступил в Италию, принял корону в Милане, подавил недовольство Висконти, обложил войском Пизу, назначил имперским наместником Каструччо, герцога Луккского и Пистойского (и напрасно, думаю, ибо не встречал более жестокого человека – кроме Угуччона из Фаджолы), и быстро пошел на Рим, куда призывал Шарра Колонна, господина той области.
Такова была пора, когда я, приняв послушание в бенедиктинской{*} обители в Мельке, был взят из монастырской тишины волею отца, бившегося у Людовика в свите и не последнего меж его баронами, каковой рассудил везти меня с собою, дабы узнал чудеса Италии и в будущем наблюдал бы коронацию императора в Риме. Но как сели под Пизой, привело ему отдаться воинской заботе. Я же, оным побуждаясь, и от досуга и ради пользы новых зрелищ осматривал тосканские города. Однако, по мнению батюшки и матушки, житье без занятий и уроков не годствовало юноше, обещанному к созерцательному служению. Тогда-то, по совету полюбившего меня Марсилия, и был я приставлен к ученому францисканцу Вильгельму Баскервильскому, отправлявшемуся в посольство по славнейшим городам и крупнейшим в Италии аббатствам. Я сделался при нем писцом и учеником и никогда не пожалел, ибо лицезрел дела, достойные увековечения – ради чего и тружусь ныне – в памяти тех, кто придет за нами.
Примечания:
La Repubblica, 22 сент. 1977 г. (Прим. автора.) Альберт Великий (Альберт граф Больштедтский, ок. 1193–1280) – выдающийся теолог и философ, доминиканец. Парацельс (псевд.; наст. имя – Филипп Ауреол Теофраст Бомбаст фон Гогенхейм, 1493–1541) – знаменитый врач и алхимик, ,,
Кемпиец (Фома Кемпийский, 1379–1471) – бенедиктинский писатель-схоласт, автор «Подражания Христу», сочинения, в котором излагается набор общехристианских истин и проповедуется смирение. ..
Лупанарий, Лупанар (лат.) – публичный дом, от lupa («волчица») – блудница, проститутка.
Понтифик (лат.) – в Древнем Риме член коллегии жрецов; в христианской церкви – епископ, прелат, впоследствии – папа (почетное звание епископа); папа римский. Капитул – коллегия духовных лиц, состоящая при епископе и его кафедре.
Михаил Цезенский (из Цезены, ок. 1270–1342) – францисканский деятель, сыгравший крупную роль в истории ордена. Изначально принадлежал к ортодоксальному крылу францисканства – конвентуалам, вследствие этого отрицательно относился к учению и деятельности спиритуалов. Конвентуалы, осуществлявшие в начале XIV в. руководство орденом, выдвинули Михаила на должность генерального министра. Тогда же новый папа Иоанн XXII открыл борьбу с либеральными течениями среди францисканцев и издал буллы Ad condilorem canonum (8 дек. 1322) и Cum inter nonnullos (12 нояб. 1323), настаивая на том, что и францисканцы обладают правом собственности; это явилось подрывом самых оснований ордена.
Уильям Оккам, а вслед за ним Михаил Цезенский с Бонаграцией Бергамским встали на защиту традиционного учения. Так Михаил стал главой догматической оппозиции папе. В 1327 году он был призван папой в Авиньон и над ним было назначено следствие. Не дожидаясь приговора, Михаил бежал ко двору Людовика Баварского, откуда продолжал борьбу с папой. В 1329 году был заочно осужден и лишен сана. К концу жизни Михаил был предан Людовиком. Последующим папам легко удалось склонить францисканский орден к повиновению курии и к отказу от прежних убеждений. ..
.. Марсилий Падуанский (1275–1343) – политический мыслитель, утверждавший в трактате «Защитник мира» идею общественного договора, выступавший против притязаний папы на светскую власть. В 1327 г. был отлучен от церкви. Бенедиктинский орден – самый богатый и сиятельный монашеский орден средневековья. Основан Св. Бенедиктом Пурсийским в 529 г. в Монтекассино. Согласно уставу («Правилу») бенедиктинцам вменялся в обязанность труд, как физический (земледелие), так и – в первую очередь – умственный: воспитание юношества (послушников), перевод, толкование и изготовление книг, собирание библиотек.
Внутри ордена существовало несколько мощных ветвей (клюнийцы, цистерцианцы и др.). Всего в XII–XIV вв. насчитывалось более 15 тысяч бенедиктинских монастырей. Именно благодаря ученым-бенедиктинцам до наших дней сохранились шедевры древнегреческой, древнеримской и средневековой литературы. ..
http://ubooki.ru/художественная-литература/детективы/исторические-детективы/imya_rozi/
no subject
Date: 2016-10-30 02:42 am (UTC)ЛЕКЦИЯ 23 ОБЗОР РОМАНА У. ЭКО «ИМЯ РОЗЫ»
http://krotov.info/history/13/suini/page23.htm
Иоанн XXII — Википедия
http://ru.wikipedia.org/wiki/Иоанн_XXII
Johannes XXIII – Wikipedia
http://de.wikipedia.org/wiki/Johannes_XXIII
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=http://de.wikipedia.org/wiki/Johannes_XXIII
Johannes XXIII. | Johannes XXIII
http://w2.vatican.va/content/john-xxiii/de.html
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=http://w2.vatican.va/content/john-xxiii/de.html
Johannes XXII – Wikipedia
http://de.wikipedia.org/wiki/Johannes_XXII
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=http://de.wikipedia.org/wiki/Johannes_XXII
Pope John XXII (Jacques d'Euse) [Catholic-Hierarchy]
http://www.catholic-hierarchy.org/bishop/bdeuse.html
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=http://www.catholic-hierarchy.org/bishop/bdeuse.html
The Cardinals of the Holy Roman Church - Biographical Dictionary
http://www2.fiu.edu/~mirandas/bios1312.htm
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=http://www2.fiu.edu/~mirandas/bios1312.htm
Papa Giovanni XXII - Wikipedia
http://it.wikipedia.org/wiki/Papa_Giovanni_XXII
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=http://it.wikipedia.org/wiki/Papa_Giovanni_XXII
Giovanni XXII papa nell'Enciclopedia Treccani
Giovanni XXII papa. - Jaime Duesa (fr. Jacques Duèze, lat. Iacobus de Osa: Cahors 1245 circa - Avignone 1334), vescovo di Fréjus (1300), esperto giureconsulto, godé la protezione di Carlo II d'Angiò; cancelliere del regno di Sicilia (1308), vescovo d'Avignone (1310) e infine cardinale (1312), a Lione fu eletto pontefice (1316). Dette un decisivo perfezionamento alla struttura fiscale e amministrativa della Santa Sede. Fierissimo persecutore del movimento degli spirituali, avendo condannato (1323) come eretica la dottrina della povertà assoluta di Cristo e degli apostoli (bolla Cum inter nonnullos), si mise in urto anche con gli altri frati minori, molti dei quali, e tra le figure più in vista (Michele da Cesena, generale dell'Ordine, Guglielmo di Occam), passarono poi nel campo di Ludovico il Bavaro, ..
http://www.treccani.it/enciclopedia/giovanni-xxii-papa/
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=http://www.treccani.it/enciclopedia/giovanni-xxii-papa/
Profecia dos Papas – Wikipédia, a enciclopédia livre
http://pt.wikipedia.org/wiki/Profecia_dos_Papas
Profecia dos Papas Пророчество о папах
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=http://pt.wikipedia.org/wiki/Profecia_dos_Papas
São Malaquias – Wikipédia, a enciclopédia livre
São Malaquias (em irlandês antigo: Malachy Máel Máedóc Ua Morgair; em irlandês moderno: Maelmhaedhoc O'Morgan) nasceu em 1094 na Irlanda. Ainda na adolescência tornou-se abade de Armagh. As suas visões começaram em 1139 na sua primeira viagem a Roma. Foi canonizado em 1199 pelo Papa Clemente III. É-lhe habitualmente atribuída a autoria das Profecia dos Papas. ..
http://pt.wikipedia.org/wiki/São_Malaquias
São Malaquias Санкт-Малахи
São Malaquias (em irlandês antigo : Malachy Máel Máedóc Ua Morgair ; em irlandês moderno : Maelmhaedhoc O'Morgan ) nasceu em 1094 na Irlanda . Санкт - Малахи (в древнеирландском : Малахия Máel Máedóc Ua Morgair, в современном ирландском : Maelmhaedhoc O'Morgan) родился в 1094 году в Ирландии . Ainda na adolescência tornou-se abade de Armagh. Даже в подростковом возрасте она стала настоятелем Арма. As suas visões começaram em 1139 na sua primeira viagem a Roma . Его взгляды началось в 1139 году на своей первой поездки в Рим . Foi canonizado em 1199 pelo Papa Clemente III . Он был канонизирован в 1199 году с папой Климентом III . É-lhe habitualmente atribuída a autoria das Profecia dos Papas . Это, как правило , ему приписывается авторство Пророчество Пап. ..
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=http://pt.wikipedia.org/wiki/São_Malaquias
Lendas em torno do papado – Wikipédia, a enciclopédia livre
http://pt.wikipedia.org/wiki/Lendas_em_torno_do_papado
Lendas em torno do papado Легенды, окружающие папство
Lendas em torno do papado (também referida como " Teorias da conspiração envolvendo o Vaticano ") é um termo genérico para referir-se aos numerosos mitos , teorias de conspiração e lendas envolvendo o papado , a Igreja Católica e a Santa Sé (comumente chamada apenas de " Vaticano "). Легенды , окружающие папство (также называют «теорий заговора с участием Ватикана") является общим термином для обозначения многочисленных мифов , теорий заговора и легенд , связанных с папством , тем католическая церковь и Святейший Престол (обычно называемый просто из " Ватикан ").
As lendas mais famosas referem-se principalmente as alegações, por parte de algumas seitas, de que o Papa seria o Anticristo , que o Papa João XXIII manteve contato com alienígenas, que uma mulher foi eleita papa na Alta Idade Média ( Papisa Joana ) , bem como que São Malaquias no século XII profetizou, sobre o pontificado de cada papa de sua época, até o Juízo Final . Самые известные легенды в основном относятся к утверждениям некоторых сект, что папа был Антихристом , то папа Иоанн XXIII имел контакт с инопланетянами, была избрана женщина Папой в средние века ( папа Joan ), и что Санкт - Малахи в двенадцатом веке прорекли о понтификата Папы каждый из своего времени, до Страшного Суда . Muitas teorias também alegam que a Igreja e seus representantes, estão secretamente controlando a sociedade secular. [ 1 ] Многие теории также утверждают , что Церковь и ее представители, тайно управления светского общества. ..
.. Profecia dos Papas Пророчество Пап
Ver artigo principal: São Malaquias Основная статья: Санкт - Малахия
As Profecia dos Papas, atribuída a São Malaquias , é uma lista de 112 frases curtas em latim , que supostamente descrevem cada um dos Papas (juntamente com alguns Antipapas ), começando com o Papa Celestino II (eleito em 1143) e finalizando com um papa descrito na profecia como "Pedro o romano", após seu pontificado, não se sabe o que aconteceria, alguns sustentam que se seguiria o Juízo Final, e outros, somente a destruição da cidade de Roma. Пророчество Пап, приписываемых Сент - Малахии , представляет собой список из 112 коротких фраз в латыни , которые якобы описывают каждый из пап (наряду с несколькими анти - пап ), начиная с Целестин II (избран в 1143) и заканчивая папой описанный в пророчестве как "Петр римской", после того, как его понтификата, не известно, что произойдет, некоторые утверждают, что следуют Страшного суда и другие, только разрушение города Рима.
Segundo a lenda, as profecias foram feitas por São Malaquias, bispo de Armagh na Irlanda do Norte . Согласно легенде, пророчества были сделаны Санкт - Малахии, епископ Арма в Северной Ирландии . Malaquias em 1139, teria sido chamado a Roma pelo Papa Inocêncio II e lá ele supostamente teve uma visão dos futuros papas, que ele escreveu como uma seqüência de frases enigmáticas. Малахия в 1139 году , назвали бы в Рим Папой Иннокентием II и там он якобы имел видение будущих пап, которые он писал в последовательности загадочные фразы. Este manuscrito foi então depositado no Arquivo Romano, e depois esquecido, até sua redescoberta em 1590, quando foi publicado pela primeira vez por Arnold de Wyon, um historiador beneditino, como parte de seu livro Lignum Vitæ. Эта рукопись была затем на хранение в архив римского, а затем забыта до его повторного открытия в 1590 году, когда она была впервые опубликована Арнольд Wyon, историк бенедиктинского, как часть своей книги бакаут. No entanto, as primeiras biografias de Malaquias não fazem nenhuma menção a profecia, nem é mencionado em nenhum registro antes da sua publicação em 1595 [ 8 ] , o que indica ser uma falsificação do século XV. Тем не менее, первые биографии Малахия не упоминают о пророчестве, а также не упоминается ни в одной записи до ее публикации в 1595 г. [8] , что указывает на то, что она является подделкой пятнадцатого века. ..
.. Teorias de conspiração envolvendo o Papa João XXIII Теории заговора с участием Папы Иоанна XXIII
er artigo principal: Críticas e teorias de conspiração envolvendo o Papa João XXIII Основная статья: Критика и теории заговора с участием Папы Иоанна XXIII
O Papa João XXIII (1881-1963) foi alvo de várias acusações e teorias de conspiração, que são feitas e defendidas maioritariamente por alguns grupos de católicos tradicionalistas , entre os quais se destacam os sedevacantistas e os conclavistas. [ 11 ] Como por exemplo, estes grupos minoritários e marginalizados defendem que João XXIII era maçom ou rosacruciano ; [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] e era um herege modernista por defender o ecumenismo , a liberdade religiosa e a realização do Concílio Vaticano II . [ 11 ] Por acusá-lo de ser um herege, alguns até defendem a teoria conspiratória de que João XXIII era um antipapa que usurpou ilegalmente a cátedra de São Pedro , que devia pertencer ao cardeal Giuseppe Siri . [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] Папа Иоанн XXIII (1881-1963) был объектом нескольких обвинений и теорий заговора, которые сделаны и отстаивали в основном некоторыми группами традиционалистских католиков , среди которых выделяются на sedevacantists и conclavists. [11] В качестве примера, эти группы меньшинств и маргинальные утверждают , что Иоанн XXIII был масоном и розенкрейцерская ; [11] [12] [13] [14] [15] и был еретиком модернистской для защиты экуменизм , на свободу вероисповедания и реализацию Совета Второго Ватиканского Собора . [11] для обвинить его в том , еретиком, а некоторые даже выступают за теорию заговора , что Иоанн XXIII был антипапа , незаконно узурпировали кафедру святого Петра , который был к принадлежат кардиналом Джузеппе Сири.
Existem também alguns grupos, ligados à ufologia ou à detecção e crença de profecias apocalípticas, que defendem que João XXIII teve vários contactos com extraterrestres e redigiu um conjunto de profecias com muitas metáforas que abrangem desde a Segunda Guerra Mundial até ao fim do mundo . Есть также некоторые группы , связанные с уфологии или обнаружения и убеждений апокалиптических пророчеств, которые утверждают , что Иоанн XXIII имел несколько контактов с инопланетянами и написал ряд пророчеств со многими метафорами не начиная от Второй мировой войны до конца мира . Parte destas profecias obscuras foram registadas no livro " As Profecias do Papa João XXIII ", de Pier Carpi. [ 16 ] [ 17 ] Из этих непонятных пророчества были записаны в книге «Пророчества Папы Иоанна XXIII," Пир Карпи. [16] [17] Os principais grupos católicos não acreditam ou negam todas estas teorias e especulações conspiratórias supramencionadas. Основными католические группы не верят или опровергнуть все эти теории и выше заговорщической спекуляции. Eles defendem-se dizendo que estas acusações, vindas de grupos marginalizados e ávidos de teorias de conspiração, são tão vagas e mal fundamentadas que a Igreja Católica nunca se deu ao trabalho de refutá-las. Они защищают себя от говорят , что эти обвинения , поступающие из маргинальных групп и алчный теорий заговора настолько неопределенны и необоснованны , что католическая церковь никогда не потрудился опровергнуть их. Eles defendem que todas as dúvidas importantes acerca da santidade , catolicidade e conduta do Papa João XXIII foram clarificadas ou refutadas directa ou indirectamente pela sua beatificação . Они утверждают , что все основные сомнения в святости , соборности и проведение Папы Иоанна XXIII были уточнены или опровергнуты прямо или косвенно их беатификации . Eles também mencionam que a Igreja conseguiu beatificá-lo sem grandes problemas e escândalos, sendo um forte sinal revelador do pouco impacto que estas críticas e acusações conspiratórias causaram. [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] Они также отмечают , что Церковь может beatifying без серьезных проблем и скандалов, с сильным заперта знаком незначительное влияние , что эти критические замечания и обвинения в заговоре ущерб. ..
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=http://pt.wikipedia.org/wiki/Lendas_em_torno_do_papado
Críticas e teorias de conspiração envolvendo o Papa João XXIII
http://pt.wikipedia.org/wiki/Críticas_e_teorias_de_conspiração_envolvendo_ o_Papa_João_XXIII
Críticas e teorias de conspiração envolvendo o Papa João XXIII Критика и теории заговора с участием Папы Иоанна XXIII
Apesar de ser amado, aclamado e homenageado por muitos, o Papa João XXIII (1881-1963) é também alvo de várias críticas, acusações e teorias de conspiração, que são feitas e defendidas maioritariamente por alguns grupos de católicos tradicionalistas , entre os quais se destacam os sedevacantistas e os conclavistas. [ 1 ] Como por exemplo, estes grupos minoritários e marginalizados defendem que João XXIII era maçom ou rosacruz ; [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 1 ] era simpatizante ou cúmplice do comunismo , do socialismo e de correntes radicais anticatólicos; [ 1 ] e era um herege modernista por defender o ecumenismo , a liberdade religiosa e a realização do Concílio Vaticano II . [ 1 ] Por acusá-lo de ser um herege, alguns até defendem a teoria conspiratória de que João XXIII era um antipapa que usurpou ilegalmente a cátedra de São Pedro , que devia pertencer ao cardeal Giuseppe Siri . [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] Несмотря на то что любил, честь и признание со многих, папа Иоанн XXIII (1881-1963) также объектом критики, обвинений и теории заговора, которые сделаны и отстаивали в основном некоторыми группами традиционалистских католиков , среди которых выделить sedevacantists . и conclavists [1] Как, например, эти меньшинства и маргинальных групп утверждают , что Иоанн XXIII был масоном и розенкрейцерская ; [2] [3] [4] [5] [1] был сочувствующий или пособник коммунизм , от социализма и нынешней анти - католические радикалами; [1] и был еретиком модернистской для защиты экуменизм , на свободу вероисповедания и реализацию Совета Второго Ватиканского Собора . [1] для обвинить его в том , еретиком, а некоторые даже выступают за теорию заговора что Иоанн XXIII был антипапа , незаконно узурпировали кафедру святого Петра , который был к принадлежат кардиналом Джузеппе Сири. ..
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=http://pt.wikipedia.org/wiki/Críticas_e_teorias_de_conspiração_envolvendo_ o_Papa_João_XXIII
no subject
Date: 2016-10-31 04:30 am (UTC)Rosa Mundi (Gallica) Von David Austin empfohlene Sorte. Kategorie, Alte Rosen. (Gallica Roses). Gezüchtet von, Prior to 16th Century. ..
http://davidaustinroses.com/german/showrose.asp?showr=233
no subject
Date: 2016-10-31 08:37 am (UTC)Климент V (лат. Clemens PP. V, в миру — Раймон Бертран де Го, фр. Raymond Bertrand de Got; 1264 — 20 апреля 1314) — папа римский с 5 июня 1305 по 20 апреля 1314.
Ранние годы
Бертран родился в Вилландро, во Франции (Гасконь) и происходил из знатной семьи. Его старший брат был архиепископом Лиона. Являлся каноником в Бордо, генеральным викарием архиепископа Лиона, капелланом Бонифация VIII, епископом Комминже и с 1299 года — архиепископом Бордо. Известен своим непотизмом: в кардинальской коллегии, насчитывавшей 25 членов, было 11 родственников или свойственников папы (например: Пьер Ла-Шапель.
Избрание
После смерти Бенедикта XI в 1304 году наступил период междуцарствия — споры между французскими и итальянскими кардиналами, которых были почти поровну в конклаве, не позволяли избрать нового папу. В итоге преемником Бенедикта в июне 1305 года был избран Бертран под именем Климента V. Он был рукоположён 14 ноября. Бертран не был итальянцем и не был кардиналом ..
.. Процесс тамплиеров
Климент стал первым папой, короновавшимся тройной короной — тиарой. В начале 1306 года Климент V фактически отменил буллу Бонифация VIII Unam Sanctam, утверждавшую папский примат над светскими правителями и угрожавшую политическим планам Филиппа. Климент, похоже, на посту понтификата был лишь инструментом французской монархии, что знаменовало собой радикальное изменение в папской политике. ..
Хетум Патмич передает папе Клименту своё сочинение о монголах «Цветник историй», 1307 ..
.. Отношения с монголами
Климент поддерживал связи с Монгольской империей на предмет создания франко-монгольского альянса против мусульман. ..
http://ru.wikipedia.org/wiki/Климент_V
no subject
Date: 2016-11-01 03:42 pm (UTC)http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=http://artsymbol.wordpress.com/tag/visigoths/
The Scallop Shell: It is not without reason that the pilgrims returning from the threshold of Saint James bear shells
http://artsymbol.wordpress.com/2012/02/03/the-scallop-shell-it-is-not-without-reason-that-the-pilgrims-returning-from-the-threshold-of-saint-james-bear-shells/
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=http://artsymbol.wordpress.com/2012/02/03/the-scallop-shell-it-is-not-without-reason-that-the-pilgrims-returning-from-the-threshold-of-saint-james-bear-shells/