Gutenberg-Bibel Библия Гутенберга aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie Материал из Википедии, свободной энциклопедии http://de.wikipedia.org/wiki/Gutenberg-Bibel Die Gutenberg-Bibel , aufgrund der Zeilenanzahl von 42 Zeilen pro Seite auch „B42“ oder „B-42“ genannt, entstand zwischen 1452 und 1454 in Mainz . Библия Гутенберга, которая также называется "B42" или "B-42" из - за количества линий на 42 строк на странице, был в 1452-1454 Майнце . Sie wurde in der Druckerwerkstatt von Johannes Gutenberg in Latein gedruckt und gilt als eines der wichtigsten Bücher der Inkunabelzeit . Это было в печатной мастерской Иоганном Гутенбергом в латинском печатных и считается одним из самых важных книг инкунабул. .. http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Gutenberg-Bibel
Johannes Fust Иоганн Фуст aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie Материал из Википедии, свободной энциклопедии http://de.wikipedia.org/wiki/Johannes_Fust Johannes Fust (* um 1400 in Mainz ; † 30. Oktober 1466 in Paris ) war ein gelernter „Fürsprech“ (Anwalt) und späterer Buchdrucker und Verleger . Иоганн Фуст (* около 1400 года в Майнце ; † 30 -я October +1466 в Париже ) был ученым "заступника" (юрист) , а затем принтеры и издатели . Er gilt als wichtigster Förderer des Buchdrucks mit beweglichen Metall-Lettern . Он является самым важным пропагандистом печати с подвижным типом металла . Zeugnisse über ihn treten im Zusammenhang mit Johannes Gutenberg und Peter Schöffer in der frühsten Inkunabelzeit auf. Свидетельства о нем встречаются в контексте Иоганном Гутенбергом и Петер Шёффер в самом раннем инкунабул на.
.. Sein Leben kann auf Grund spärlicher Quellen nur schlaglichtartig beleuchtet werden. Его жизнь может быть только прожектор на освещенной из-за скудных источников. Er stammte aus einer wohlhabenden Familie, die ursprünglich in Frankfurt am Main ansässig war. Он происходил из богатой семьи, первоначально в Франкфурте была создана. Sein Vater Nicolaus Fust war von 1438 bis 1441 Richter und ab 1444 Ratsmitglied in Mainz. Его отец Николаус Фуст был от 1438 до 1441 и от 1444 судьи советника в Майнце. Sein Bruder Jacob Fust war Bürgermeister von Mainz. Его брат Яков Фуст был мэром Майнце. Alle drei gehörten der Goldschmiedezunft an und agierten als Unternehmer. Все трое принадлежали к ювелирам и действовал в качестве предпринимателя. Johannes Fust arbeitete zusätzlich als “Fürsprech” und war als Mainzer Bürger verzeichnet. Иоганн Фуст также работал в качестве «адвоката» и был включен в перечень как житель Майнца. Zusammen mit seiner Frau Margarete hatte er zwei Kinder, Christine und Johannes. Вместе со своей женой Маргарет родила двоих детей, Кристина и Джон. Um 1449 beteiligte er sich mit Geldanlagen an der Druckwerkstatt Gutenbergs und förderte die Herausgabe der Gutenberg-Bibel . В 1449 году он участвовал с инвестициями в печатной мастерской Гутенберга и способствовало издание Библии Гуттенберга . Nach der Beendigung der Partnerschaft um 1455 leitete Fust mit Hilfe von Schöffer eine weitere Druckwerkstatt. После завершения партнерства 1455 Фуста, с помощью другой Schöffer печать мастерской. Auf einer Verkaufsreise 1466 starb er in Paris, wahrscheinlich an der Pest . В поездке по продажам в 1466 году , он умер в Париже, вероятно , из - за чумы . Eine praktische Mitarbeit Fust in den jeweiligen Druckwerkstätten ist nicht eindeutig belegt. Практическая работа Фуст в печатных мастерских четко не документированы. Es besteht die Annahme, dass er als Besitzer und Geldgeber agierte, während Gutenberg bzw. Schöffer die technische Leitung übernahmen. Существует предположение о том, что он действовал в качестве владельца и финансирующего в то время как Гутенберг или Schöffer взял на себя техническое управление. .. http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Johannes_Fust
no subject
Date: 2016-12-07 04:48 am (UTC)http://de.wikipedia.org/wiki/Gutenberg-Bibel
Die Gutenberg-Bibel , aufgrund der Zeilenanzahl von 42 Zeilen pro Seite auch „B42“ oder „B-42“ genannt, entstand zwischen 1452 und 1454 in Mainz . Библия Гутенберга, которая также называется "B42" или "B-42" из - за количества линий на 42 строк на странице, был в 1452-1454 Майнце . Sie wurde in der Druckerwerkstatt von Johannes Gutenberg in Latein gedruckt und gilt als eines der wichtigsten Bücher der Inkunabelzeit . Это было в печатной мастерской Иоганном Гутенбергом в латинском печатных и считается одним из самых важных книг инкунабул. ..
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Gutenberg-Bibel
http://de.wikipedia.org/wiki/Johannes_Gutenberg
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Johannes_Gutenberg
Johannes Fust Иоганн Фуст aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie Материал из Википедии, свободной энциклопедии
http://de.wikipedia.org/wiki/Johannes_Fust
Johannes Fust (* um 1400 in Mainz ; † 30. Oktober 1466 in Paris ) war ein gelernter „Fürsprech“ (Anwalt) und späterer Buchdrucker und Verleger . Иоганн Фуст (* около 1400 года в Майнце ; † 30 -я October +1466 в Париже ) был ученым "заступника" (юрист) , а затем принтеры и издатели . Er gilt als wichtigster Förderer des Buchdrucks mit beweglichen Metall-Lettern . Он является самым важным пропагандистом печати с подвижным типом металла . Zeugnisse über ihn treten im Zusammenhang mit Johannes Gutenberg und Peter Schöffer in der frühsten Inkunabelzeit auf. Свидетельства о нем встречаются в контексте Иоганном Гутенбергом и Петер Шёффер в самом раннем инкунабул на.
.. Sein Leben kann auf Grund spärlicher Quellen nur schlaglichtartig beleuchtet werden. Его жизнь может быть только прожектор на освещенной из-за скудных источников. Er stammte aus einer wohlhabenden Familie, die ursprünglich in Frankfurt am Main ansässig war. Он происходил из богатой семьи, первоначально в Франкфурте была создана. Sein Vater Nicolaus Fust war von 1438 bis 1441 Richter und ab 1444 Ratsmitglied in Mainz. Его отец Николаус Фуст был от 1438 до 1441 и от 1444 судьи советника в Майнце. Sein Bruder Jacob Fust war Bürgermeister von Mainz. Его брат Яков Фуст был мэром Майнце. Alle drei gehörten der Goldschmiedezunft an und agierten als Unternehmer. Все трое принадлежали к ювелирам и действовал в качестве предпринимателя. Johannes Fust arbeitete zusätzlich als “Fürsprech” und war als Mainzer Bürger verzeichnet. Иоганн Фуст также работал в качестве «адвоката» и был включен в перечень как житель Майнца. Zusammen mit seiner Frau Margarete hatte er zwei Kinder, Christine und Johannes. Вместе со своей женой Маргарет родила двоих детей, Кристина и Джон. Um 1449 beteiligte er sich mit Geldanlagen an der Druckwerkstatt Gutenbergs und förderte die Herausgabe der Gutenberg-Bibel . В 1449 году он участвовал с инвестициями в печатной мастерской Гутенберга и способствовало издание Библии Гуттенберга . Nach der Beendigung der Partnerschaft um 1455 leitete Fust mit Hilfe von Schöffer eine weitere Druckwerkstatt. После завершения партнерства 1455 Фуста, с помощью другой Schöffer печать мастерской. Auf einer Verkaufsreise 1466 starb er in Paris, wahrscheinlich an der Pest . В поездке по продажам в 1466 году , он умер в Париже, вероятно , из - за чумы . Eine praktische Mitarbeit Fust in den jeweiligen Druckwerkstätten ist nicht eindeutig belegt. Практическая работа Фуст в печатных мастерских четко не документированы. Es besteht die Annahme, dass er als Besitzer und Geldgeber agierte, während Gutenberg bzw. Schöffer die technische Leitung übernahmen. Существует предположение о том, что он действовал в качестве владельца и финансирующего в то время как Гутенберг или Schöffer взял на себя техническое управление. ..
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Johannes_Fust
Фауст, Иоганн Георг — Википедия
http://ru.wikipedia.org/wiki/Фауст,_Иоганн_Георг
Фауст (значения) - Википедия
http://ru.wikipedia.org/wiki/Фауст_(значения)