oio11: (Default)
[personal profile] oio11

КОПТСКОЕ ПИСЬМО – буквенное письмо с элементами консонантного, восходящее к греческому. Восемь букв

Эмблема коптской церкви

(ϣ, ϥ, Ϧ, ϧ, ϩ, Ϫ, ϭ, ϯ) – стилизация египетских (ɴχнмı) иероглифов. Создано во 2 в. переводчиками Библии. В отличие от греческих, коптские (кɤπτϯıοϲ) буквы иногда заваливаются влево. Коптское письмо создано во 2 в. переводчиками Библии в целях пропаганды христианства. В 1-5 вв. греческими буквами с добавлением демотических знаков из древнеегипетского письма писались магические, т.н. старокоптские тексты. Коптское письмо обслуживает одноименный язык, относящийся к семито-хамитским (афразийским) языкам, и является прямым потомком древнеегипетского языка. Попытки использовать греческий алфавит для передачи древнеегипетского языка известны еще в 3 в. до н.э. А в период римского владычества греческими буквами в древнеегипетских текстах писались слова иностранного происхождения.

Коптский язык был официальным для западной манихейской церкви – в 5 в., манихейство раскололось на западную и восточную ветви с центрами в Александрии и Вавилоне (позже в Самарканде). На коптском записаны «Кефалайя» (Главы) и «Гомилии» – коллекция первого поколения после Мани и «Книга псалмов» . Эти памятники манихейской литературы были обнаружены в Египте близ Файюма.


Переводились на коптский язык и многие гностические произведения. Главными теоретиками гностицизма были александрийские египтяне Валентин, Василид и Карпократ, которые писали по-гречески. Переводы на коптский язык произведений гностиков относятся к очень ранней эпохе; во всяком случае, среди древнейших из дошедших до нас коптских рукописей (3 в.) имеется перевод на саидский диалект большого гностического сочинения валентинианского толка (оригинал неизвестен), названного условно «Вера – Премудрость», а также две книги Йеу и отрывок из неизвестного гностического трактата.

В наше время близ Наг эль-Хаммади было найдено тринадцать папирусных кодексов 3-4 вв., содержащих переводы на коптский язык более 40 гностических сочинений – апокрифические евангелия («Истины», «От Египтян», «От Фомы», «От Филиппа»), апокалипсисы Иакова, Петра, Павла, Досифея, Адама, трактаты и т.п. Оригиналы большинства из них неизвестны. Около полувека назад у Мединет Мади были обнаружены в песках и коптские рукописи манихейского характера, содержащие послания Мани, псалмы, логии (изречения), проповеди. ...
..............

Египетский диалект арабского языка значительно отличается от арабского. В Египте официального статуса не имеет, хотя копты совершают литургии в основном именно на нем. Египетский диалект арабского содержит коптские субстраты в словарном запасе, фонологии и синтаксисе. Например:  ir-'rɑ̄gil da "этот человек" (литературный вариант "человек этот" hāðā-r-radʒul. В 2008 в Википедии открыт раздел на египетском диалекте арабского языка. Этот факт многими был расценен как начало раскола арабского языкового единства.............

...

В сер. 19 в. считалось, что коптский язык (наряду с древнеегипетским, кушитскими, берберо-ливийскими, а также хауса и чадскими языками) составляют хамитскую семью. Однако дальнейшие исследования М. Коэна и Дж. Гринберга не подтвердили особого «хамитического единства», противопоставленного семитическому.

Есть указания исследователей (Х.А. Кинк «Египет до фараонов») на то, что древнейшее население Египта имело дравидоидный антропологический тип.

За пределами Египта это письмо известно среди коптских общин Судана (г. Донгола, г. Абри), Эфиопии и Ближнего Востока. В 6 в. коптское письмо было заимствовано нубийцами (см. Нубийское письмо) и оказало косвенное влияние на эфиопский силлабарий. Считается, что ряд специфических букв коптского алфавита были заимствованы армянским, грузинским алфавитами, а также кириллицей и глаголицей.

1 – буквы т.н. «старокоптского письма»;
2 – монограммы и спецсимволы.

Коптское письмо отличается от других алфавитов неполногласием (редуцируются i и e). Сложно сказать связано это со спецификой строения языка или проявлением архаичной консонантной (или консонантно-слоговой) структуры, характерной для семитских алфавитов. .......

..................

До 640 официальное письмо византийской провинции Египет. В настоящее время культовое письмо Коптской христианской церкви (ϯϵккλнϲıα ɴρϵмɴχнмı ɴορɵοдοξοϲ) монофизитского толка (копты крестятся слева направо указательным перстом). Официальный титул коптского патриарха – папа Александрии, Пентаполиса и Эфиопии (с 1959 Эфиопская православная церковь, ранее подчинявшаяся коптскому патриарху, стала автокефальной). Вплоть до 9 в. коптский патриарх проживал в монастыре св. Макария в пустыне, с сер. 11 в. резиденция патриарха находится в Каире (до этого – в Александрии). У коптов сильно развита демонология; большую роль играют учения о мытарствах и наполненных чудовищами безднах, о душах, испытывающих материальные муки или продолжающих за гробом изъятую от превратностей земную жизнь. Распространена вера в силу амулетов; долго держался обычай бальзамирования трупов. Интересно, что по Библии именно на берегах Нила почти четыре года прятался маленький Иисус вместе с Девой Марией и ее мужем Иосифом от преследований царя Ирода. И сегодня места, где останавливалось Святое Семейство, являются предметом паломничества христиан со всего мира.............
...............
Возможно, что слово 'папа' коптского происхождения. интересно, что существует интерпретация коптских имен с помощью греческого языка (Ποιμήν пастырь, толстый Πάχους, Ονούφριος имеющий осла и т.д.). А вот имя Нил возможно семитского происхождения (Nahal 'река', др.-евр. נח"ל), хотя принято возводить к греческому языку (Νετλος). Египтяне называли реку Нил Iteru, или h'pī, копты Φιαρω...................
..............
древнеегипетскому названию Египта – Κнмϵ (древнеегипетское km.t), что значит «чернозем» и одновременно «свинец».

В некоторых апокрифических сирийских текстах Египет называют «дольней преисподней мрака и материи» (в противоположность «горнему Ирану»), Месопотамия в такой сакральной географии считается опасным промежуточным царством астральных демонов. В египетской культуре черный цвет – это символика плодородия земли, как оппозиция красной пустыне (сравните дуальное членение, когда Верхний Египет Ta-Sheme'aw называли белым, а Нижний Ta-Meḥew – красным). Любопытны параллели у берберо-ливийских народов; у них наоборот земледелие считалось уделом рабов. Само название берберов ta-maziγ-t (от i-maziγə-n < a-maziγ – «красный»), которые символически противопоставляли себя «черным» племенам тропической Африки.

Библейский образ «тьмы египетской» (Исх. 10) вероятно тоже связан с самоназванием Κнмϵ. Кстати, Нил у месопотамцев обозначался в клинописи, как «перевернутая вода», поскольку две главные водные артерии Междуречья – Тигр и Евфрат – текли в обратном направлении...........
...............

Древняя символика Египта находит применение в современной социально-политической жизни коптов:
1 – «Коптский флаг», 2004;
2 – эмблема Коптского культурного центра;
3 – логотип Интернет-ресурса «Свободные копты»;
4 – логотип сообщества facebook «Свободный голос христиан»;
5 – логотип сайта copts-united.com;
6 – эмблема правозащитной коптской организации (коптский крест на фоне национальных цветов);
7 – логотип сайта, публикующий коптские гимны (www.alhan.org).

.......Помимо христианской литературы коптским письмом написаны гностические и манихейские произведения. С 5 в. Александрия становится центром западной (коптской) манихейской церкви (см. Манихейское письмо)..........
................
Многие копты находились на римской службе и не без успеха распространяли христианство на просторах великой империи. С легионом из египетских Фив в 285 году пришел в Гельвецию (Швейцарию) св. Морис, и его останки покоятся в одноименном аббатстве в швейцарском кантоне Вале. Его соотечественники Феликс, Регула и Эксуперий, обезглавленные по приказу римского чиновника в местах, где располагается швейцарский кантон Гларус, были захоронены в Цюрихе. Эти коптские миссионеры стали символом Цюриха, и им нашлось место на гербе города.
Сирийские и коптские монахи добрались и до Ирландии, и ранние кельтские церкви поразительно напоминают коптские храмы своей архитектурой.........
....
Кстати сказать, вблизи Фаюма нашли древнейший («риланский») фрагмент Библии, размером с почтовую марку и датированный примерно 135.

Научные исследования коптских рукописей начали французы Альбер Гайе (Gayet) и Жан Кледа в 19 в., а также русский исследователь Владимир фон Бок. Язык коптов был использован Франсуа Шампольоном при расшифровке древнеегипетских иероглифов. .....





Коптские заголовки современных изданий:
1 – Надпись в Каире;

2 – Евангелизация (الكرازة) Ϯмϵгρϵϥϩιωιϣ;

3 – Печать Коптского патриархата
4 – Коптские христиане (надпись в Википедии).

Лит.:
Коптское письмо // Лингвистический энциклопедический словарь; Коптский язык // там же; Коптское письмо // Краткая литературная энциклопедия; Коптская литература // там же; Дирингер Д., Алфавит; Еланская А.И., Коптский язык, М., 1964; Ернштедт П.В., Исследования по грамматике коптского языка, М., 1986; Тураев Б.А., Коптская литература // Литература Востока, П., 1920; Рукописная книга в культуре народов Востока, М., 1987.

Ссылки:
Словарь коптского языка
Коптский словарь, коптские артикли
http://www.rbardalzo.narod.ru/4/kpt.html

(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

May 2025

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
181920212223 24
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 7th, 2025 11:39 am
Powered by Dreamwidth Studios