oio11: (Default)
[personal profile] oio11

Речей было немного, мы только обменялись краткими привет­ственными словами, но  съедено и выпито было очень много. После этого поехали за город в роскошный зал колоний, где состоя­лось заключительное заседание. Мы уже с Данишевским подрёмыва­ли в покойных креслах, как вдруг с эстрады его вызвали для доклада с отчётом о работе нашего Советского Комитета. Он встре­пенулся и отлично на немецком языке справился со своей задачей. После этого, мы с одним голландским врачом решили пешком прой­ти через весь город к себе в гостиницу. Ночь была звёздная, и вечером Амстердам, с массой воды и огней, имел феерический ко­лорит.

Когда мы подошли к гостинице, то у входа нас аплодисмен­тами встретила толпа конгрессистов и потащила нас в старинный бар пить пиво. Там ещё мы повеселились часа два, начали петь песни всех национальностей, дошло даже до «Дубинушки» и «Вниз по матушке по Волге». Особенно оживился один француз, вступив­ший в спор с метрдотелем, который просил петь потише. Чопорные и флегматичные голландцы были несколько смущены поведением на­шей шумной компании. Но этот день закрепил нашу дружбу. На дру­гой день, рано утром, Данишевский проводил меня на вокзал, я поехал в Роттердам визировать паспорт, а оттуда через Брюссель с сестрой в Париж, чтобы у неё отдохнуть после этого съезда, на две недели. Данишевский возвращался в Россию через Германию, а я ещё насладился отдыхом в Париже.

Следующий, Третий Международный Съезд по ревматизму был в Париже в 1932 году. На этот съезд я отправился с женой и тем же Данишевским. Он только приехал позже. В первый день французы нас встретили с некоторым недоверием, об этом мы узнали от ван-Бреемена, при первой нашей встрече в Café de la Paix, где  он угощал нас кофе. Они представляли нас в виде каких-то свирепых большевиков. Но после первого заседания всё пошло очень дружелюбно. Председателем съезда был профессор Безансон, который сделал прекрасный доклад о ревматизме и туберкулёзе (форма  Poncet). Я делал доклад о начальных признаках хронического ревматизма. В первый же день Безансон пригласил меня к себе на завтрак, где мы с ним по душе поговорили. Я уви­дел жизнь буржуазного профессора с лакеями, тонким вином и разодетыми дамами. В Париже очень богато была представлена де­монстрационная часть, где мы увидели множество больных с при­менением физиотерапии. Влияние нашей советской группы было на­столько велико, что следующий, Четвёртый конгресс было решено созвать в Москве, где он и собрался в мае 1934 года.

Нужно оказать, что при Советской власти это был первый Международный съезд. Организован он был исключительно хорошо. В тематику, кроме клинической части, богато представленной по специальным оригинальным докладам по патологии ревматизма (до­клад профессора Талалаева), были введены и темы по специальной медицине.

Конгрессистам были показаны методы профилактики на произ­водстве и на транспорте, на заводах. Первое заседание, в при­сутствии членов Правительства, состоялось в Колонном Зале Дома Союзов. Явились делегаты из Англии, Голландии, Бельгии, Италии, Германии и других стран, были такие профессора, как Шотмюллер, Пизани, Греф и другие. Я открыл съезд речью на русском и фран­цузском языке, затем были многочисленные приветствия от Прави­тельства и научных учреждений. Вечером в Метрополе был грандиоз­ный банкет. Деловое заседание было в Доме Ученых, в новой ауди­тории, где были устроены наушники с радиоустановкой и передачи речи докладчиков на французском, английском, немецком и русском языках. Эта техника поразила иностранцев. Правда, один раз, когда я председательствовал, за кулисами перепутали и переводчик стал говорить текст другого доклада, но эта ошибка скоро была ис­правлена.

Развлечений тоже было много. Для конгрессистов было дано два спектакля: один в Большом театре – «Князь Игорь» – два акта, «Евгений Онегин» – один акт и один спектакль в Художественном театре – «Свадьба Фигаро» Бо­марше.

Оба спектакля страшно понравились иностранцам, они были в диком восторге от русского искусства и неистово аплодировали.

Я их водил на Красную площадь на майский парад и, наконец, Правительство принимало их в Кремлевском дворце. Там был гран­диозный банкет и речи на всех языках. Заключительное заседание было в Новом клубе автомобильного завода им. Сталина. Делегаты осматривали конвейеры завода, а затем была моя заключительная речь и приветственные речи делегатов от всех стран. Впечатление от этого всего было огромно, особенно, когда выступали рабочие и пионеры.

После съезда состоялись две экскурсии: одна в Ленинград, а другая на юг – в Крым и на Кавказ для осмотра курортов. Я поехал в Ленинград со своей дочерью Ниной, так как эта экскурсия была менее утомительна и короче, а я порядочно утомился от всей этой организаторской работы.

Ленинград, как всегда, оставил прекрасное впечатление. Нас разместили в великолепных номерах Астории, и мне, как председателю съезда, отвели целую квартиру с видом на Исакиевский собор 14) и на площадь. Научное заседание было только одно – в Доме Ученых на набережной в замечательном дворце одного из великих князей. Я вышел на балкон и любовался панорамой Невы и набережной. Докла­дывали Орбели на английском языке и Аничков на немецком. Вечером был банкет в Астории. Ленинградцы поразили тонкостью кухни и красотой сервировки – убранство блюд с глыбами льда и разными изображениями, зверями, птицами, напоминающими старые боярские пиры. Иностранцы всем этим «трюкам» метрдотелей устраивали ова­ции. Банкет был не многолюдный, но очень приятно беседовали, говорили речи. Общее впечатление было замечательное, особенно после осмотра города и его достопримечательностей.

Иностранцы были очень довольны и многие из них, покидая на­шу страну, с границы посылали мне благодарственные телеграммы за любезный приём. Южная экскурсия имела ещё больший успех; по сло­вам ван-Бреемена, их принимали в Харькове, Одессе, Севастополе, Сочи и на Минеральных Водах. Наши курорты с новыми принципами ра­боты и их научная целеустремленность, обратили на себя внимание.

В заграничной прессе появились хвалебные заметки по поводу нашей работы в области социальной медицины и курортной науки.

Я забыл сказать, что перед Московским Международным съездом в январе 1934 года я с женой ездил в Париж, по делам организации Московского съезда и туда приезжал на несколько дней ван-Бреемен. Мы с ним жили в маленьком отеле и провели два дня очень приятно. Мы его угощали русскими блинами (была масленица), а он нас кор­мил завтраком в Эльзасском ресторане. Было одно заседание у Безансона и, конечно, один банкет. После этого мы на автомобиле поехали через Лион и Гренобль в Ниццу. Это путешествие было очень интересное, замечательная дорога, короткие остановки в уютных ресторанчиках. Ночевали в Гренобле, пили там молоко альпийских коров, ели чудный мёд и слушали перезвон монастырских колоколов. В Ницце мы пробыли неделю, объездили все окрестности и тем же путем вернулись обратно в Париж.

Ещё до съезда по ревматизму в Москве Правительство награди­ло меня званием заслуженного деятеля науки, и с тех пор на меня посыпались милости. За организацию и проведение Московского съез­да по ревматизму Правительство подарило мне американский восьмицилиндровый автомобиль. Этот подарок значительно облегчил мне жизнь. Транспорт для меня всегда имел большое значение. Теперь я мог без утомления и без затраты нервной энергии на ожидания, ездить и по больницам и по заседаниям и чаще уезжать в Кунцево на отдых. Своего тридцатилетнего юбилея я не праздновал. Тогда только один номер Терапевтического Архива вышел с моей биогра­фией и портретом, а теперь товарищи уговорили меня справить трид­цатипятилетний юбилей, и чествование состоялось в апреле 1935 года. Торжественное заседание Медицинского факультета происходило в Доме Ученых. Я очень волновался, меня смущало и в то же время тронуло присутствие множества врачей и делегаций. Было сказано множество речей и приветствий от всех научных медицинских обществ, особенно были мне дороги речи от таких старых врачей, как мой учитель Шервинокий и доктор Гетье. Меня избрали почётным член­ном нескольких терапевтических обществ: Московского, Ленинградского. Свердловского, Горьковского. Народный комиссар Здравоох­ранения – Каминский, сидел и молчал. Выступал его заместитель – Гуревич. На этот раз никаких наград официальных не последовало, но мне казалось, что общественность отнеслась очень сочувствен­но, и речи были очень искренние (Бурденко, Смотров, Касаткин и др.). Настроение у меня стало очень лёгким, когда речи окончи­лись, и я ответил спокойной речью, воспользовавшись образом Бо­риса Чичерина, когда он говорит о преклонном возрасте, когда че­ловек вступает в «долину лет преклонных» и теплые лучи  заходя­щего солнца вселяют мир и покой в его душу, тогда стихают бурные эмоции, исчезают враги, его окружают только друзья и он вступает в мирную, спокойную старость, жизнь становится спокойной, тихой и счастливой. На другой день был блестящий банкет в ВОКС’е, 15) где играл оркестр-джаз, говорили речи, ели, пили и танцевали. Для служащих в клинике было угощение с концертом. Наконец, был издан специаль­ный сборник Трудов с моим портретом и биографией. В этот сборник вошли не только русские, но и иностранные работы. Одним словом, юбилей или «репетиция похорон», как говорил Суворин, прошли на славу. Я получил множество писем и телеграмм от людей, с которыми встречался так кратковременно и многих я даже не запомнил. Во всяком случае, я почувствовал, какое множество нитей связывает меня с людьми, и мне особенно дорога была связь с огромной мас­сой врачей.

Врачебное дело очень трудное, и наша профессия доставляет не мало тяжелых дней. Есть латинская поговорка – «Homo homini lupus est» – человек человеку волк. Конкуренция и борьба за существование, в результате трудной жизни у врачей в буржуазном обществе, создали поправку к этой формуле – «Medicus medico lupior est» – врач врачу более волк (безграмотная латынь), а для профессоров даже предложили превосходную степень – «Professor professori lupissimus est». После юбилея и вы­ражения сочувствия и преувеличенного признания значения моей ра­боты, я некоторое время чувствовал какую-то особенную лёгкость. Мне, действительно, казалось, что я окружен только друзьями, вра­гов у меня нет, а если есть, то они мне не страшны. Бывая ежеднев­но в разных больницах и клиниках, я всегда получал известное удовлетворение от того внимания, которым меня окружали товарищи врачи. Я уже незаметно вошёл в группу старых терапевтов в нашей стране. Получилось такое совпадение, что я, ленинградский профес­сор Г.Ф. Ланг и киевский – Н.Д. Стражеско – мы, трое, однолет­ки и одного выпуска 1899 года. Ланг – председатель Ленинградского, Стражеско –Киевокого, а я – Московского Терапевтического Общества. Мы все трое связаны между собой тесной дружбой, и каждый из нас относится с большим уважением друг к другу. Меня сейчас больше волнует то, что наша ведущая специальность не занимает надлежа­щего положения, и чаще больше к себе внимания привлекают специаль­ности второстепенного значения. Зависит это в значитель­ной степени от узко практического и утилитарного направления в данное время, а наша специальность, как более общая, ждёт своего признания. Это тем более удивительно, что как раз в последнее десятилетие клиническая наука стала приобретать самостоятельное значение, и к ней потянулись теоретики для наблюдения законов биологии на живом человеке.

Приходилось несколько раз читать мне и публичные лекции. Я как-то раз, в университетской аудитории на Моховой, читал лекцию об артериосклерозе и гипертонии. Я, признаться, был смущен той грандиозной аудиторией, которая тем собралась. Две самые большие аудитории были переполнены. В одной я читал, а в другую передавали по радио. Для большей иллюзии, я попросил в этой аудитории сесть доктора Пелевина, моего друга, фабричного врача, который последние десять лет приезжает из Павловского Посада на мои лекции. А мой ассистент, доктор Масленников, собирал и сортировал записки, на которые я должен был отвечать. Принимали меня, как Шаляпина. Многие стояли на улице и не могли протолк­нуться в зал. Я читал с увлечением, но едва ли удовлетворил слушателей, ибо они все хотели выздороветь от моей лекции в один ве­чер.

Тема, сама по себе очень интересная, и я старался в более или менее популярной форме изложить современное учение об артерио­склерозе с его сложным патогонезом.

Летом 1935 года мой брат Дмитрий Петрович на даче под Можайском заболел тяжёлой формой брюш­ного тифа, который он получил в Вятке, когда он ездил читать лекции. Я очень о нём беспокоился ездил его лечить, но у него жил профессор Иордан и он очень вниматель­но следил за его болезнью, я к  нему послал в помощь одного из своих ординаторов и он, в конце концов, начал выздоравливать, а в сентябре я уехал с Ниной в Италию в Рим, на Первый Международный съезд по переливанию крови. Я в Италию ехал в первый раз, и пото­му эта поездка меня особенно интересовала. Мы отправились снача­ла в Варшаву, там пробыли один день у моих бывших ассистентов. Я всегда любил Варшаву, как преддверие заграницы и там нас при­нимали всегда с большим радушием. Я посещал клиники и, в част­ности, профессора Орловского, который был деканом медицинского факультета, а до войны (первой империалистической) он был профессо­ром Казанского медицинского факультета. Варшавская клиника, до­вольно бедная по оборудованию, а, главное, там штаты очень скудные, и врачи почти все работают бесплатно. Поэтому они должны всеми правдами и неправдами добывать себе деньги на пропитание частной практикой. Впечатление такое, что эта Великая Польша – нищенское государство. Сами поляки с гонором и обращают слишком большое внимание на внешность. Например, брат моей ассистентки не пошел с нами в кафе только потому, что его новое пальто не было готово, а старое мне показалось совсем неплохим. Сами они по несколько раз в день переодевались и даже заставили Нину переодеться и надеть непременно чёрные туфли, чтобы идти в кафе. Характерно мне было узнать, что единственный рентгенов­ский томограф, для специального исследования лёгких, оказался у частно практикующего врача. Ни в одной правительственной кли­нике не оказалось средств для его приобретения. Я осматривал его работу и познакомился с врачом-владельцем. Он мне показал пре­красные снимки, но, когда после беседы я его пригласил в кафе, чтобы его угостить, то он отказался потому, что должен был про­должать приём больных. Он стал рабом этого томографа и должен был усиленно работать, чтобы посылать деньги в Берлин за этот томограф, который он получил в кредит. Доктор этот был очень худой и имел истощённый вид.

Мы отправились  в Вену, и из Вены по чудной дороге через Альпы в Венецию.

В Вену мы приехали рано утром, успели только выпить кофе, и скоро поезд нас помчал чудными долинами в Италию. К сожалению, я так спешил попасть к открытию съезда в Рим, что в Вене не мог остановиться. Венеция вечером представляет феерическое зрелище. Мы остановились в старом знаменитом Даниели-отеле на берегу боль­шого канала. Архитектура гостиницы, её меблировка, кельнеры – всё казалось своеобразно и очень красиво.

(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

May 2025

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
181920212223 24
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 2nd, 2025 03:52 pm
Powered by Dreamwidth Studios