The Black Goat Of The Welsh Sabbat
Posted On November 8, 2013
Posted On November 8, 2013
Why the goat?
Why not the scapesquid? Why not the Sparrow of The Sabbat?
It may have something to do with the goat’s inherent liminality.
Unlike the pig, they’re cheap to maintain. Unlike the sheep, they’re wiley. Unlike both, they provide milk as well as meat and skin.
This makes goats occupants of fringe areas. From Welsh Legends and Fairy Lore (1953):
Writers on Wales, generally tourists of the eighteenth century, often refer, in some surprise, to the number of goats they saw in the countryside; indeed, the Welshman was always associated with his goat as the Irishman with his pig.
( Read more... )
http://runesoup.com/2013/11/the-black-goat-of-the-welsh-sabbat/
Черный Козел уэльских шабаша
Опубликовано 8 ноября 2013
Почему коза?
Почему бы не отпущения кальмаров? Почему бы не воробей шабаша?
Это может иметь что-то делать с присущей лиминальности козла.
В отличие от свиньи, они дешевы в обслуживании. В отличие от овец, они Wiley. В отличие от обоих, они обеспечивают молоко, а также мясо и кожу.
Это делает коз обитателей бахромой районах. От уэльских Легенды и Fairy Lore (1953):
Писатели на Уэльс, как правило , туристы восемнадцатого века, часто ссылаются, с некоторым удивлением, к числу коз , которые они видели в сельской местности; В самом деле, валлиец всегда был связан с его козой как ирландца с его свиньей.
( Read more... )
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=http://runesoup.com/2013/11/the-black-goat-of-the-welsh-sabbat/
( Read more... )
http://runesoup.com/2013/11/the-black-goat-of-the-welsh-sabbat/
Черный Козел уэльских шабаша
Опубликовано 8 ноября 2013
Почему коза?
Почему бы не отпущения кальмаров? Почему бы не воробей шабаша?
Это может иметь что-то делать с присущей лиминальности козла.
В отличие от свиньи, они дешевы в обслуживании. В отличие от овец, они Wiley. В отличие от обоих, они обеспечивают молоко, а также мясо и кожу.
Это делает коз обитателей бахромой районах. От уэльских Легенды и Fairy Lore (1953):
Писатели на Уэльс, как правило , туристы восемнадцатого века, часто ссылаются, с некоторым удивлением, к числу коз , которые они видели в сельской местности; В самом деле, валлиец всегда был связан с его козой как ирландца с его свиньей.
( Read more... )
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=http://runesoup.com/2013/11/the-black-goat-of-the-welsh-sabbat/