oio11: (0)
oio11 ([personal profile] oio11) wrote 2017-10-01 02:36 pm (UTC)

"уважаемые б.. люди" или "феномен синхронистичности"?!:)))

http://ru.wikipedia.org/wiki/Мойры

http://ru.wikipedia.org/wiki/Чехов

http://en.wikipedia.org/wiki/Anton_Chekhov
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=en.wikipedia.org/wiki/Anton_Chekhov

http://de.wikipedia.org/wiki/Datei:Chekhov_with_family_02.jpg
Familienfoto der Tschechows, 1874. Hintere Reihe v. Семейная фотография Чехова, 1874 год. l. л. n. r.: Iwan, Anton, Nikolai, Alexander, Mitrofan (Antons Onkel); n. r.: Иван, Антон, Николай, Александр, Митрофан (Антонский дядя); vordere Reihe v. передняя строка v. l. л. n. r.: Michail, Marija, Vater Pawel, Mutter Jewgenija, Ljudmila (Mitrofans Frau), Georgi (ihr Sohn). : Михаил, Мария, Отец Павел, Мать Евгения, Людмила (жена Митрофана), Георгий (ее сын)
http://de.wikipedia.org/wiki/Anton_Pawlowitsch_Tschechow
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Anton_Pawlowitsch_Tschechow

Michael Alexandrowitsch Tschechow ( russisch Михаил Александрович Чехов ; * 16. August jul. / 28. August 1891 greg. in Sankt Petersburg ; † 30. September 1955 in Beverly Hills ) war ein russisch-US-amerikanischer Schauspieler , Regisseur , Autor . Михаил Александрович Чехов ( русский Михаил Александрович Чехов ;) был российско-американским актером , режиссером , автором.
Leben Жизнь
Michael Tschechow ein Neffe des Schriftstellers Anton Tschechow lernte durch seinen Vater Alexander Tschechow bereits in seiner frühen Jugendzeit die russische Literatur sowie die Philosophie Schopenhauers und Nietzsches kennen. Михаил Чехов - племянник писателя Антона Чехова - с ранней юности познакомился с русской литературой и философией Шопенгауэра и Ницше через своего отца Александра Чехова. Mit 16 Jahren wurde Tschechow ein Schüler in der Theaterschule Suworins , die er 1910 beendete. В возрасте 16 лет Чехов стал учеником в Театральной школе Суворина , которую он окончил в 1910 году. Eineinhalb Jahre später hatte er am Petersburger Malyj Theater sein Debüt. Спустя полтора года он дебютировал в Петербургском Малом театре. [1] 1911 wurde Tschechow von Konstantin Stanislawski an das Moskauer Künstlertheater (MChAT) engagiert. [1] В 1911 году Чехов был доверен Константином Станиславским в Московский художественный театр (МЧАТ). Das MChAT war seinerzeit das bedeutendste Theater Russlands. MChat был в то время самым важным театром в России. Hier arbeiteten die wichtigsten Vertreter der russischen Theateravantgarde, unter anderen Mejerhold und Wachtangow . Здесь самые важные представители русского театрального авангарда , в том числе Меджерхольд и Ватхангоу . Für die weitere persönliche und künstlerische Entwicklung Tschechows hatte Wachtangow eine noch größere Bedeutung als Stanislawski. Для дальнейшего личного и художественного развития Чехова Вахтангов был еще более важным, чем Станиславский. In den folgenden Jahren entwickelte sich eine Freundschaft und eine enge künstlerische Zusammenarbeit zwischen beiden. В последующие годы развилась дружба и тесное художественное сотрудничество между ними. [2] [2] Tschechow war von 1914 bis 1917 in seiner ersten Ehe mit der Schauspielerin Olga Tschechowa verheiratet. Чехов был женат с 1914 по 1917 год в своем первом браке с актрисой Ольгой Чеховой . Nachdem Wachtangow 1922 starb, wurde Tschechow als künstlerischer Leiter an das 'Erste Studio' des Künstlertheaters berufen. После того, как Вахтангоу умер в 1922 году, Чехов был назван художественным руководителем «первой студии» театра художника. Aufgabe des Studios war es, neue Ideen mit jungen Schauspielern zu entwickeln und zu erproben. Задача студии заключалась в разработке и тестировании новых идей с участием молодых актеров. Auf einer Gastspielreise hatte Tschechow den Philosophen Rudolf Steiner und dessen Anthroposophie kennengelernt, die für ihn eine große Inspirationsquelle wurde. В турне по Чехии Чехов познакомился с философом Рудольфом Штайнером и его антропософией , которая стала для него источником вдохновения. ..

.. Durch die junge Schauspielerin Beatrice Straight , ihre Eltern planten auf ihrem Landsitz Dartington Hall in Devonshire , England, ein Theaterprojekt zu etablieren, übernahm Tschechow die Leitung des dort angegliederten Theaters. [1] У молодой актрисы Беатрис Стрит ее родители планировали создать театральный проект в своем зале Landsitz Dartington Hall в Девоншире , Англия, Чехов взял на себя управление театром, приложенным к нему. 1936 eröffnete auf Dartington Hall The Chekhov Theatre Studio , in dem der Künstler sich seit dem Verlassen Russlands zum ersten Mal wieder der Entwicklung seiner Schauspielmethode widmen konnte. Театральная студия имени Чехова открылась в 1936 году в Дартингтон-холле, где художник смог посвятить себя разработке своего метода актерского мастерства с момента выхода из России в первый раз. Der Ausbruch des Zweiten Weltkrieges machte jedoch bald darauf jede weitere Arbeit zunichte. Однако вспышка Второй мировой войны вскоре уничтожила дальнейшую работу. 1939 zog das Chekhov Studio nach Ridgefield /USA um. В 1939 году Студия Чехова переехала в Риджфилд / США. ..

http://de.wikipedia.org/wiki/Michael_Tschechow
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Michael_Tschechow

.. Sie wurde in eine deutschsprachige Familie, die ursprünglich aus Saarbrücken stammte, in Russland hineingeboren. Она родилась в немецкоязычной семье, первоначально из Саарбрюккена , в России . Ihr Vater war Ingenieur und brachte es bis zum kaiserlichen Eisenbahnminister. Ее отец был инженером и привел его к императорскому железнодорожному министру. Ihr jüngerer Bruder war der Komponist Lew Konstantinowitsch Knipper . Ее младшим братом был композитор Лью Константинович Книппер . Ihre Tante, die Schauspielerin Olga Knipper-Tschechowa , war mit dem russischen Dramatiker Anton Tschechow verheiratet. Ее тетя, актриса Ольга Книппер-Чехова , вышла замуж за русского драматурга Антона Чехова . Olga von Knipper studierte vorübergehend Bildhauerei und Medizin in St. Petersburg. Ольга фон Книппер изучила скульптуру и медицину в Санкт-Петербурге. Nach einer Schauspielausbildung bei Konstantin Stanislawski in Moskau übernahm sie erste Rollen am Tschechow-Künstlertheater . После тренировки актера у Константина Станиславского в Москве она заняла первые места в Художественном театре имени Чехова . 1914 heiratete sie den Schauspieler Michael Tschechow . В 1914 году она вышла замуж за актера Михаила Чехова. .. In ihren Memoiren verhehlte sie nicht ihre guten Beziehungen zu Hitler und anderen Nazi-Größen. В своих мемуарах она не скрывала своих хороших отношений с Гитлером и другими нацистами. Sie war oft Hitlers Tischdame bei Essen, an denen Hitler teilnahm. Она часто была обеденным столом Гитлера в Эссене, в котором принимал участие Гитлер. ..
http://de.wikipedia.org/wiki/Olga_Tschechowa
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Olga_Tschechowa

Lew Konstantinowitsch Knipper , russisch Лев Константинович Книппер (* 21. November jul. / 3. Dezember 1898 greg. in Tiflis ; † 30. Juli 1974 in Moskau ), war ein sowjetischer Komponist . Лев Константинович Книппер , русский Лев Константинович Книппер (21 ноября, 3 декабря 1898 года, в Тбилиси , 30 июля 1974 года в Москве ), был советским композитором.
Leben Жизнь
Lew Knipper entstammte einer angesehenen Familie. Лью Ниппер пришел из уважаемой семьи. Seine Tante war die Schauspielerin Olga Leonardowna Knipper , seine ältere Schwester Olga Tschechowa ebenfalls eine bekannte Schauspielerin. Его теткой была актриса Ольга Леонардовна Книппер , его старшая сестра Ольга Чехова, также известная актриса. Knipper brachte sich bereits als Kind mit Hilfe eines Musikbuches das Klavierspiel bei. В детстве Книппер уже играл на фортепиано с музыкальной книгой. Nach fünfjährigem Militärdienst in Fernen Osten studierte er in Moskau bei Elena Gnessina , Reinhold Glière sowie Nikolai Schiljajew . После пяти лет военной службы на Дальнем Востоке он учился у Елены Гнесиной , Рейнхольда Глиера и Николая Шилаева . Eine Zeitlang studierte er auch bei Julius Weismann in Freiburg im Breisgau sowie Philipp Jarnach in Berlin . Он также учился у Юлиуса Вейсмана во Фрайбурге и Брейсгау и Филиппа Ярнаха в Берлине . 1921/22 war er Hilfsregisseur am Moskauer Künstlertheater, 1929/30 musikalischer Berater am Musiktheater Nemirovič-Dančenko. В 1921/22 он был заместителем директора Московского художественного театра, в 1929/30 он был музыкальным советником в музыкальном театре имени Немировича-Данченко. Anschließend unternahm er musikethnographische Studienreisen durch den Nordkaukasus (1930) sowie in den Pamir (1931). Впоследствии он провел музыкально-этнографические ознакомительные туры по Северному Кавказу (1930) и Памиру (1931). 1932 wurde er musikalischer Instruktor zunächst bei der Fernost-Spezialarmee, dann bei der Sowjetarmee. В 1932 году он стал музыкальным инструктором с Дальневосточной специальной армией, затем с Советской Армией. Seit 1933 wirkte er als Dirigent und war später erneut bei der Armee (1942 und 1944 im Iran, 1945 in der Ukraine, ab 1946 in der Burjat-Mongolischen Autonomen Republik). С 1933 года он работал дирижером, позднее был в армии (1942 и 1944 годы в Иране, 1945 году на Украине, в 1946 году в Бурджатской Монгольской автономной республике). ..
http://de.wikipedia.org/wiki/Lew_Konstantinowitsch_Knipper
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Lew_Konstantinowitsch_Knipper

http://de.wikipedia.org/wiki/Knipper
http://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=auto&tl=ru&u=de.wikipedia.org/wiki/Knipper

http://oio11.dreamwidth.org/4209973.html?thread=5364021#cmt5364021

http://oio11.dreamwidth.org/4209404.html?thread=5353724#cmt5353724

Совписы. Так их называли :-)
http://bestlj.ru/30292-Kto-byl-kto-v-literature-30%E2%80%91kh-godov.html
http://tchin-drugitche.livejournal.com/222224.html

http://oio11.dreamwidth.org/4208702.html?thread=5337662#cmt5337662

http://oio11.dreamwidth.org/4209973.html?thread=5367605#cmt5367605

"Новостные" агентства ..
.. Дикторы "конкурирующих компаний" повторяют одну и ту же фразу VERBATIM то есть, СЛОВО В СЛОВО Это называется ПРОМЫВКА МОЗГА= BRАINWASHING! ..
http://mislpronzaya.livejournal.com/351833.html

Post a comment in response:

(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org